แปลเพลง 7 Minutes – Dean Lewis
เพลงที่มีกลิ่นอายของความเป็น Country จาก Dean Lewis กลับมาทำให้เราอบอุ่นหัวใจกันอีกแล้ว แม้เพลงนี้จะเป็นเพลงอกหักก็ตาม แต่ก็ยังทำให้เราอมยิ้มด้วยความเจ็บปวดยามเมื่อคิดถึงคนรักที่เลิกรากันไปได้ ดีงามจ๊ะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม A Place We Knew ของเขากัน
It's been seven minutes now since I've lost my way
It doesn't seem that long but my whole world has changed
It's in all the little things, when you smile, now it stings
It's been seven minutes since I've lost the girl of my dreams
It's been half an hour now since I dropped you home
And I'm driving past the places we both know
Past the bar where we first kissed and that movie that we missed
'Cause we were hanging out in the parking lot
Now I sink a little deeper, think a little clearer
Looking at myself through these newfound eyes
มันเป็นเวลามากกว่า 7 นาทีมาแล้วที่ฉันหลงทาง
มันไม่ได้นานขนาดนั้นแต่ดูเหมือนว่าโลกทั้งใบของฉันเปลี่ยนไปเลย
มันเป็นเพียงสิ่งเล็กๆ น้อยๆ เมื่อคุณยิ้ม ตอนนี้มันโดนใจของฉันเต็มๆ
มันเป็นเวลามากกว่า 7 นาทีมาแล้วที่ฉันเสียผู้หญิงในฝันของฉันไป
มันก็เป็นครึ่งชั่วโมงมาแล้วที่ฉันไปส่งคุณที่บ้าน
และฉันขับรถผ่านสถานที่ที่เราทั้งคู่รู้จักดี
ผ่านบาร์ที่เราเคยจูบกันครั้งแรกและโรงหนังที่เราพลาดและไม่ได้ดูไป
เพราะเราเอาแต่อยู่ด้วยกันในลานจอดรถ
ตอนนี้ฉันจมลึกลงไป คิดได้ชัดเจนยิ่งขึ้น
มองไปที่ตัวเองผ่านสายตาที่เพิ่งค้นพบคู่นี้
Is it too late to turn around?
I'm already halfway out of town
Now I know how I let you down
Oh, I finally figured it out
มันสายเกินไปหรือเปล่าที่จะหันกลับมา
ฉันออกมาจากเมืองได้ครึ่งทางแล้ว
ตอนนี้ฉันรู้ว่าจะทำให้คุณผิดหวังได้อย่างไร
โอ้ ในที่สุดฉันก็รู้สักที
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
Radio's playing songs for me and you
"Chasing Cars" reminds me of nights in your room
Drinking wine under your window, back when life was so damn simple
How the hell did I end up losing you? Mmm
วิทยุกำลังเล่นเพลงหลายเพลงให้กับเรา
เพลง "Chasing Cars" ย้ำเตือนถึงคืนนั้นที่ฉันอยู่กับคุณในห้อง
ดื่มไวน์ริมหน้าต่างของคุณ กลับไปสู่ช่วงที่ชีวิตยังง่ายกว่านี้
นี้ฉันเสียคุณไปในตอนจบได้อย่างไรกันนะ? อืม
Is it too late to turn around?
I'm already halfway out of town
Now I know how I let you down
Oh, I finally figured it out
มันสายเกินไปหรือเปล่าที่จะหันกลับมา
ฉันออกมาจากเมืองได้ครึ่งทางแล้ว
ตอนนี้ฉันรู้ว่าจะทำให้คุณผิดหวังได้อย่างไร
โอ้ ในที่สุดฉันก็รู้สักที
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ
If I came back now would you still be there?
If I come around would you even care?
If I came back now would you still be there?
If I come around would you even care?
ถ้าฉันกลับไปตอนนี้ คุณยังจะอยู่ที่เดิมหรือไม่?
ถ้าฉันกลับไปหาคุณ คุณจะยังสนใจฉันไหม?
ถ้าฉันกลับไปตอนนี้ คุณยังจะอยู่ที่เดิมหรือไม่?
ถ้าฉันกลับไปหาคุณ คุณจะยังสนใจฉันไหม?
Is it too late to turn around?
I'm already halfway out of town
Now I know how I let you down
Oh, I finally figured it out
มันสายเกินไปหรือเปล่าที่จะหันกลับมา
ฉันออกมาจากเมืองได้ครึ่งทางแล้ว
ตอนนี้ฉันรู้ว่าจะทำให้คุณผิดหวังได้อย่างไร
โอ้ ในที่สุดฉันก็รู้สักที
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
I forgot to love you, love you, love you
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ
ฉันลืมที่จะรักคุณไป รักคุณ รักคุณ