เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง 34+35 – Ariana Grande

อีกเพลงสนุกๆ ของ Ariana Grande ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า positions ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่ซุกซนมากๆ มีชื่อว่า 34+35 ซึ่งผลที่ได้ก็คือ 69 ซึ่งคืออะไรนั้น ขอบอกว่า 18+ ไปเลยจ้า นางแซ่บเว่อร์จริงอะไรจริง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Hmm

ฮืม

 

You might think I'm crazy

The way I've been cravin'

If I put it quite plainly

Just gimme them babies

So what you doing tonight?

Better say, "Doin' you right" (Yeah)

Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)

คุณอาจจะคิดว่าฉันบ้า

การที่ฉันปรารถนา

ถ้าฉันอธิบายมันแบบเจ็บปวดหน่อย

แบบว่าเอาลูกๆ ของพวกเขามาให้ฉันเลยเถอะ

เพราะงั้นคุณทำอะไรล่ะคืนนี้?

พูดว่า “ทำให้คุณมีความสุข” จะดีกว่า (ใช่)

ดูหนังหลายเรื่อง แต่เราไม่เห็นอะไรเลยคืนนี้ (ใช่)

 

I don't wanna keep you up (You up)

But show me, can you keep it up? (It up)

'Cause then I'll have to keep you up

Shit, maybe I'ma keep you up, boy

I've been drinking coffee (I've been drinking coffee; coffee)

And I've been eating healthy (I've been eating healthy; healthy)

You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)

Saving up my energy (Yeah, yeah, saving up my energy)

ฉันไม่อยากจะกวนเวลานอนของคุณ (กวนเวลานอน)

แต่แสดงให้ฉันเห็นหน่อย คุณจะไม่นอนได้ไหม? (ไม่นอน)

เพราะจากนั้นฉันจะทำให้คุณนอนไม่หลับ

ให้ตาย บางทีฉันจะทำให้คุณนอนไม่หลับ พ่อหนุ่ม

ฉันเอาแต่ดื่มกาแฟ (ฉันเอาแต่ดื่มกาแฟ กาแฟ)

และฉันเอาแต่กินอะไรรักสุขภาพ (ฉันเอาแต่กินอะไรเพื่อสุขภาพ สุขภาพ)

คุณก็รู้ว่าฉันทำเสียงเอี้ยดอ้าดตลอดแหละ ใช่ (ว่าฉันทำเสียงเอี้ยดอ้าดตลอดแหละ)

เก็บพลังงานของฉันไว้ (ใช่ ใช่ เก็บพลังงานของฉันไว้)

 

Can you stay up all night?

Fuck me 'til the daylight

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Can you stay up all night? (All night)

Fuck mе 'til the daylight

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yеah, yeah, yeah)

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม?

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม? (ตลอดทั้งคืน)

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

 

You drink it just like water (Water)

You say it tastes like candy

So what you doing tonight? (Tonight)

Better say, "Doin' you right" (Alright)

Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)

คุณดื่มมันเหมือนกับน้ำ (น้ำ)

คุณบอกว่ามันรสชาติเหมือนขนมหวาน

เพราะงั้น คืนนี้คุณจะทำอะไรล่ะ? (คืนนี้)

พูดว่า “ทำให้คุณมีความสุข” จะดีกว่า (ใช่)

ดูหนังหลายเรื่อง แต่เราไม่เห็นอะไรเลยคืนนี้ (ใช่)

 

I don't wanna keep you up (You up)

But show me, can you keep it up? (It up)

'Cause then I'll have to keep you up

Shit, maybe I'ma keep you up, boy

I've been drinking coffee (Said I've been drinking coffee; coffee)

And I've been eating healthy (And I've been eating healthy; healthy)

You know I keep it squeaky, yeah (Except this wine, babe)

Saving up my energy (Yeah, yeah, yeah)

ฉันไม่อยากจะกวนเวลานอนของคุณ (กวนเวลานอน)

แต่แสดงให้ฉันเห็นหน่อย คุณจะไม่นอนได้ไหม? (ไม่นอน)

เพราะจากนั้นฉันจะทำให้คุณนอนไม่หลับ

ให้ตาย บางทีฉันจะทำให้คุณนอนไม่หลับ พ่อหนุ่ม

ฉันเอาแต่ดื่มกาแฟ (ฉันเอาแต่ดื่มกาแฟ กาแฟ)

และฉันเอาแต่กินอะไรรักสุขภาพ (ฉันเอาแต่กินอะไรเพื่อสุขภาพ สุขภาพ)

คุณก็รู้ว่าฉันทำเสียงเอี้ยดอ้าดตลอดแหละ ใช่ (ยกเว้นไวน์นี้)

เก็บพลังงานของฉันไว้ (ใช่ ใช่ ใช่)

 

Can you stay up all night? (All night)

Fuck me 'til the daylight (Daylight)

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Can you stay up all night? (Can you stay?)

Fuck me 'til the daylight (Can you stay?)

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม? (ตลอดทั้งคืน)

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า (ถึงเช้า)

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม? (ตลอดทั้งคืน)

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า (คุณอยู่ได้ไหม?)

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

 

Oh yeah, yeah

Baby, you might need a seatbelt when I ride it

I'ma leave it open like a door, come inside it

Even though I'm wifey, you can hit it like a side chick

Don't need no side dick, no

Got the neighbors yellin' "Earthquake!" (Earthquake)

4.5 when I make the bed shake

Put it down heavy even though it's lightweight (It's lightweight, yeah, yeah, yeah, babe)

Yeah, we started at midnight

Go 'til the sunrise (Sunrise)

Done at the same time (Yeah)

But who's counting the time when we got it for life? (Got it for life)

I know all your favorite spots (Favorite spots)

We can take it from the top (From the top)

You such a dream come true, true

Make a bitch wanna hit snooze, ooh

โอ้ ใช่ ใช่

ที่รัก คุณอาจจะอยากได้เข็มขัดคาดสักหน่อยเมื่อฉันขึ้นขี่นะ

ฉันจะเปิดมันเอาไว้เหมือนประตู เข้ามาข้างในเลย

แม้ว่าฉันจะเป็นภรรยา คุณก็ทำกับฉันได้เหมือนฉันเป็นกิ้กคุณเลยนะ

ไม่ได้ต้องการกิ้กหนุ่มหรอก ใช่

มีเพื่อนบ้านตะโกนว่า “แผ่นดินไหว” (แผ่นดินไหว)

4.5 เมื่อฉันทำเตียงสั่น

จัดลงมาหนักๆ แม้ว่ามันจะเป็นรุ่นน้ำหนักเบา (มันเป็นรุ่นน้ำหนักเบา ใช่ ใช่ ใช่ ที่รัก)

ใช่ เราเริ่มต้นขึ้นแล้วตอนเที่ยงคืน

ไปจนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น)

เสร็จในเวลาเดียวกัน (ใช่)

แต่ใครจะจับเวลาเมื่อเราตั้งใจทำมันสุดชีวิต? (ตั้งใจทำสุดชีวิต)

ฉันรู้จุดที่คุณชอบทั้งหมด (จุดที่คุณชอบทั้งหมด)

เราสามารถทำมันได้จากข้างบน (จากข้างบน)

คุณเหมือนฝันที่เป็นจริงเลย เป็นจริง

อยากทำให้ยัยตัวแสบอยากจะเลื่อนเวลา โอ้

 

Can you stay up all night?

Fuck me 'til the daylight (Yeah, yeah)

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

(Thirty-four, thirty-five)

Can you stay up all night? (Do you know what that means?)

Fuck me 'til the daylight (Do you know what that means?)

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Yeah, yeah, yeah

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม?

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า (ใช่ ใช่)

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

คุณไม่นอนตลอดทั้งคืนได้ไหม? (คุณรู้ไหมว่ามันหมายถึงอะไร?)

มีอะไรกับฉันจนกว่าจะถึงเช้า (คุณรู้ไหมว่ามันหมายถึงอะไร?)

34 35 (ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

ใช่ ใช่ ใช่

 

Means I wanna "69" with you

Aww shit

Math class

Never was good

หมายถึงว่าฉันอยากจะทำท่า 69 กับคุณไง

อ๊า ให้ตาย

วิชาคณิตศาสตร์ของฉัน

ไม่ค่อยดีเลยแหละ