แปลเพลง ’tis the damn season – Taylor Swift
นี้คืออีกเพลงจากอัลบั้มใหม่ปี 2020 ของ Taylor ที่ชื่อว่า Evermore ที่เดี๊ยนอยากจะหยิบมาแปล เพราะว่ามันเหมาะกับช่วงเทศกาลหนาวๆ เหงาๆ อย่างคริสมาสต์จังเลย เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
If I wanted to know who you were hanging with
While I was gone, I would've asked you
It's the kind of cold, fogs up windshield glass
But I felt it when I passed you
There's an ache in you, put there by the ache in me
But if it's all the same to you
It's the same to me
ถ้าฉันอยากจะรู้ว่าคุณกำลังเที่ยวอยู่กับใคร
ระหว่างที่ฉันไม่อยู่ ฉันก็น่าจะถามคุณ
แบบว่ากระจกกันลมมันเต็มไปด้วยหมอกจากความหนาว
แต่ฉันรู้สึกได้เมื่อฉันผ่านคุณไป
มันมีเถ้าธุลีในตัวคุณ วางคุณไว้ข้างๆ เถ้าธุลีในตัวฉัน
แต่ถ้าทั้งหมดมันเหมือนเดิมกับคุณ
มันก็เหมือนเดิมกับฉันด้วยเช่นกัน
So we could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm stayin' at my parents' house
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
เพราะงั้นน่าจะถือว่าเราเสมอกัน
คุณจะเรียกฉันว่า “ที่รัก” สำหรับช่วงวันหยุดก็ได้
นี้คือช่วงเทศกาลบ้าๆ นั้นแหละ เขียนมันลงไปเลย
ฉันค้างอยู่ที่บ้านพ่อแม่ของฉัน
และถนนที่เราใช้ไม่ได้ดูดีเท่าไหร่เลยตอนนี้
และมันมักจะพาฉันกลับไปหาคุณและบ้านของฉันเสมอ
I parkеd my car right between the Methodist
And thе school that used to be ours
The holidays linger like bad perfume
You can run, but only so far
I escaped it too, remember how you watched me leave
But if it's okay with you, it's okay with me
ฉันจอดรถอยู่ระหว่างกลางที่ the Methodist
และโรงเรียนที่เคยเป็นของเรา
วันหยุดคงค้างอยู่เหมือนกับกลิ่นน้ำหอมแย่ๆ
คุณวิ่งได้ แต่แค่ถึงตอนนี้เท่านั้น
ฉันหนีจากมันไปเช่นกัน จำสายตาที่คุณมองฉันจากไปได้ดี
แต่ถ้ามันโอเคกับคุณ มันก็โอเคกับฉันด้วยเหมือนกัน
We could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm stayin' at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies, messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
เพราะงั้นน่าจะถือว่าเราเสมอกัน
คุณจะเรียกฉันว่า “ที่รัก” สำหรับช่วงวันหยุดก็ได้
นี้คือช่วงเทศกาลบ้าๆ นั้นแหละ เขียนมันลงไปเลย
ฉันค้างอยู่ที่บ้านพ่อแม่ของฉัน
และถนนมันไม่ได้ดูดีอะไรมากมายเลยตอนนี้
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว ยุ่งเหยิงเหมือนกับดินที่ติดล้อรถบรรทุกของคุณ
ตอนนี้ฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณ ได้ยินฉันบ้างไหม
เราแค่ขับรถเล่นไปรอบๆ
และถนนที่เราใช้ไม่ได้ดูดีเท่าไหร่เลยตอนนี้
และมันมักจะพาฉันกลับไปหาคุณและบ้านของฉันเสมอ
Sleep in half the day just for old times' sake
I won't ask you to wait if you don't ask me to stay
So I'll go back to L.A. and the so-called friends
Who'll write books about me if I ever make it
And wonder about the only soul
Who can tell which smiles I'm fakin'
And the heart I know I'm breakin' is my own
To leave the warmest bed I've ever known
We could call it even
Even though I'm leaving
And I'll be yours for the weekend
'Tis the damn season
นอนไปค่อนวันเพื่อระลึกถึงคืนวันเก่าๆ
ฉันไม่ขอให้คุณรอหรอกถุ้คณไม่ได้ขอให้ฉันอยู่ค้างคืน
เพราะงั้นฉันจะกลับไปยัง L.A. และพวกคนที่คบกันเพียงผิวเผิน
ใครจะเขียนหนังสือเรื่องฉันล่ะหากฉันได้ทำแบบนั้นไป
และสงสัยเกี่ยวกับเรื่องจิตวิญญาณเพียงหนึ่งเดียว
ใครที่จะบอกได้ว่ารอยยิ้มไหนที่เสแสร้ง
และหัวใจที่ฉันรู้จัก ฉันทำลายมันด้วยตัวเอง
และทิ้งเตียงนอนที่อบอุ่นที่สุดที่ฉันเคยได้รู้จัก
เราจะเลิกแล้วต่อกันแค่นี้
แม้ว่าฉันจะเป็นคนที่ทิ้งไป
และฉันจะเป็นของคุณเพียงเฉพาะในเวลาวันหยุด
นี้คือฤดูกาลแบบนั้นแหละ
We could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm stayin' at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies, messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
เพราะงั้นน่าจะถือว่าเราเสมอกัน
คุณจะเรียกฉันว่า “ที่รัก” สำหรับช่วงวันหยุดก็ได้
นี้คือช่วงเทศกาลบ้าๆ นั้นแหละ เขียนมันลงไปเลย
ฉันค้างอยู่ที่บ้านพ่อแม่ของฉัน
และถนนมันไม่ได้ดูดีอะไรมากมายเลยตอนนี้
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว ยุ่งเหยิงเหมือนกับดินที่ติดล้อรถบรรทุกของคุณ
ตอนนี้ฉันคิดถึงรอยยิ้มของคุณ ได้ยินฉันบ้างไหม
เราแค่ขับรถเล่นไปรอบๆ
และถนนที่เราใช้ไม่ได้ดูดีเท่าไหร่เลยตอนนี้
และมันมักจะพาฉันกลับไปหาคุณและบ้านของฉันเสมอ
It always leads to you and my hometown
และมันมักจะพาฉันกลับไปหาคุณและบ้านของฉันเสมอ