เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Hold My Hand – Jess Glynne

I’m in love with this song! เริ่ดมากๆ เหมือนเคยกับ Jess Glynne นักร้องชาวจากแดนผู้ดีอังกฤษคนนี้ที่ดังเปรี้ยงจากเพลง Rather be ตอนนี้นางเปิดตัวใหม่กับสองเพลง Right Here กับ Hold My Hand แนว Feel good เพราะๆ เช่นเคยแต่ก็ฟังไม่เบื่อเลยค่ะ ยังไงเรามาลองแปลผลงานของนักร้องสาวสุดฮอตคนนี้กัน

 

jess-glynne-hold-my-hand-cover-1424708110-custom-0

 

Standing in a crowded room and I can't see your face

Put your arms around me, tell me everything's OK

In my mind, I'm running round a cold and empty space

Just put your arms around me, tell me everything's OK

ถึงเราจะยืนในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมายและฉันโดนเบียดจนไม่สามารถมองเห็นเธอได้

เอาแขนมาโอบฉันสิ บอกฉันทีว่าทุกอย่างจะดีขึ้น

ในหัวของฉันช่างวุ่นวายและว่างเปล่าในเวลาเดียวกัน

เอาแขนมาโอบรอบฉันสิ บอกฉันทีว่าทุกอย่างจะดีขึ้น

 

Break my bones but you won't see me fall, oh

The rising tide will rise against them all, oh

ถึงฉันจะเจ็บปวดแค่ไหนแต่เธอจะไม่มีวันเห็นฉันยอมแพ้หรอกนะ

ดั่งกระแสน้ำที่จะทวนสวนกระแสขึ้นไป

 

Darling, hold my hand

Oh, won't you hold my hand?

Cause I don't wanna walk on my own anymore

Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone

I'm ready for this, there's no denying

I'm ready for this, you stop me falling

I'm ready for this, I need you all in

I'm ready for this, so darling, hold my hand

ที่รัก จับมือฉันไว้

โอ้ เธอจะไม่จับมือฉันหน่อยเหรอ

เพราะฉันไม่อยากจะเดินตามลำพังอีกต่อไป

ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ ฉันแค่ไม่อยากจะอยู่คนเดียวอีกแล้ว

ฉันพร้อมแล้ว ฉันยอมทุกอย่าง

ฉันพร้อมแล้ว เธอเป็นแรงใจของฉัน

ฉันพร้อมแล้ว ฉันต้องการแค่เธอเท่านั้น

ฉันพร้อมแล้ว ที่รัก ฉับมือฉันเถอะนะ

 

Soul is like a melting pot when you're not next to me

Tell me that you've got me and you're never gonna leave

Tryna find a moment where I can find release

Please tell me that you've got me and you're never gonna leave

จิตใจของฉันเหมือนกับจะมอดไหม้ไปเมื่อเธอไม่ได้อยู่ข้างๆ ฉัน

บอกฉันสิว่าเธอจะอยู่กับฉันและไม่จากไปไหน

ฉันพยายามจะหาเวลาที่จะปลดปล่อย

ได้โปรดบอกฉันว่าเธอจะอยู่กับฉันและจะไม่จากไปไหน

 

Break my bones but you won't see me fall, oh

The rising tide will rise against them all, oh

ถึงฉันจะเจ็บปวดแค่ไหนแต่เธอจะไม่มีวันเห็นฉันยอมแพ้หรอกนะ

ดั่งกระแสน้ำที่จะทวนสวนกระแสขึ้นไป

 

Darling, hold my hand

Oh, won't you hold my hand?

Cause I don't wanna walk on my own anymore

Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone

I'm ready for this, there's no denying

I'm ready for this, you stop me falling

I'm ready for this, I need you all in

I'm ready for this, so darling, hold my hand

ที่รัก จับมือฉันไว้

โอ้ เธอจะไม่จับมือฉันหน่อยเหรอ

เพราะฉันไม่อยากจะเดินตามลำพังอีกต่อไป

ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ ฉันแค่ไม่อยากจะอยู่คนเดียวอีกแล้ว

ฉันพร้อมแล้ว ฉันยอมทุกอย่าง

ฉันพร้อมแล้ว เธอเป็นแรงใจของฉัน

ฉันพร้อมแล้ว ฉันต้องการแค่เธอเท่านั้น

ฉันพร้อมแล้ว ที่รัก ฉับมือฉันเถอะนะ

 

Don't wanna know

That feeling when I'm all alone

So please don't make me wait, cause I don't wanna break

And I don't wanna fall

When you're next to me

Can tell I'm not afraid to be

That you don't make me wait, and never let me break

You never let me fall

ฉันไม่อยากจะรู้หรอกนะ

ว่าความรู้สึกเมื่ออยู่คนเดียวอย่างโดดเดี่ยวมันเป็นอย่างไร

เพราะฉะนั้นอย่าปล่อยให้ฉันรอเลย เพราะฉันไม่อยากจะผิดหวัง

และไม่อยากจะยอมแพ้กับอะไรทั้งนั้น

เมื่อเธออยู่ข้างๆ ฉัน

คุณบอกฉันได้ว่าไม่มีอะไรต้องกลัว

เธอจะไม่ปล่อยให้ฉันรอเก้อ และก็ไม่ปล่อยให้ฉันผิดหวังด้วย

เธอจะไม่ทำให้ฉันรู้สึกพ่ายแพ้แน่ๆ

 

Darling, hold my hand

Oh, won't you hold my hand?

Cause I don't wanna walk on my own anymore

Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone

I'm ready for this, there's no denying

I'm ready for this, you stop me falling

I'm ready for this, I need you all in

I'm ready for this, so darling, hold my hand

ที่รัก จับมือฉันไว้

โอ้ เธอจะไม่จับมือฉันหน่อยเหรอ

เพราะฉันไม่อยากจะเดินตามลำพังอีกต่อไป

ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ ฉันแค่ไม่อยากจะอยู่คนเดียวอีกแล้ว

ฉันพร้อมแล้ว ฉันยอมทุกอย่าง

ฉันพร้อมแล้ว เธอเป็นแรงใจของฉัน

ฉันพร้อมแล้ว ฉันต้องการแค่เธอเท่านั้น

ฉันพร้อมแล้ว ที่รัก ฉับมือฉันเถอะนะ