เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Worry About Me – Ellie Goulding & blackbear

ว้าวๆ เพลงใหม่ที่เป็นการทำงานร่วมกันของศิลปินชื่อดังของวงการอย่าง Ellie Goulding และ blackbear คือว่าดีงามมากเลยค่ะ เก๋เลยแหละ โดยเพลงนี้จะเป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้มที่ 4 ของ Ellie หลังจากที่ปล่อยเพลงปังๆ มาก่อนหน้านี้อย่าง Hate Me และ Close to Me เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

You can worry 'bout this

You can worry 'bout that

You can worry 'bout she

You can worry 'bout this

You can worry 'bout that

You can worry 'bout she

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้

 

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me

Lately, I don't think, I don't think about you, feelin' so free

Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉัน

หมู่นี้ ฉันไม่คิด ฉันไม่คิดเรื่องคุณเลย รู้สึกเป็นอิสระ

เอาแต่กระโดดผ่านห่วงเพื่อที่จะได้ตกอยู่เบื้องล่างคุณ แต่ตอนนี้ฉันโอเคแล้ว

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉันหรอก

 

Been havin' good times

Been havin' late nights, yeah

And then you call me (Call me)

Ask if I'm alright, what the hell?

Sayin' that you care about me

But you just wanna be in my head 'cause you're lonely

I thought I needed you to feel safe

But now that I've been through it, I'm stuck in a good place

Ooh, why you tryna put me in a different mood?

Just because I'm still out seein' someone new?

มีความสุขมาตลอด

มีความสุขตลอดในยามกลางดึก ใช่

และจากนั้นก็โทรหาฉัน (โทรหาฉัน)

ถามว่าฉันโอเคไหม อะไรกันเนี่ย?

บอกว่าคุณสนใจเรื่องฉัน

แต่คุณแค่อยากจะอยู่ในหัวของฉันเพราะคุณช่างเหงาหงอย

ฉันเคยคิดว่าฉันอยากจะรู้สึกปลอดภัย

แต่ตอนนี้ฉันผ่านมันมาแล้ว ฉันติดอยู่ในสถานที่ดีๆ

โอ้ ทำไมคุณต้องพยายามทำให้ฉันรู้สึกแย่ด้วยล่ะ?

แค่เพราะว่าฉันยังคงออกไปเจอคนใหม่ๆ หรือ?

 

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me

Lately, I don't think, I don't think about you, feelin' so free

Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉัน

หมู่นี้ ฉันไม่คิด ฉันไม่คิดเรื่องคุณเลย รู้สึกเป็นอิสระ

เอาแต่กระโดดผ่านห่วงเพื่อที่จะได้ตกอยู่เบื้องล่างคุณ แต่ตอนนี้ฉันโอเคแล้ว

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉันหรอก

 

You can worry 'bout this

You can worry 'bout that

You can worry 'bout she (Don't worry 'bout me)

You can worry 'bout this (Yeah, yeah)

You can worry 'bout that (Uh, uh)

You can worry 'bout she (beartrap, don't worry 'bout me)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้ (ไม่ต้องกังวลเรื่องฉัน)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้ (ใช่)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้ (อ่าห๊ะ)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้ (กับดักหมี ไม่ต้องกังวลเรื่องฉัน)

 

She said, "Why you gotta hit me on some 'I don't know' shit?"

I am not your property; who led you to that notion?

Actions speakin' louder than whatever you been smokin'

You don't gotta try and fix somebody that ain't broken, no

And you don't gotta worry where I'm at or where I'm goin' (Goin')

Somewhere by my lonesome (Lonesome)

Somewhere by the ocean (Ocean)

She can feel her nose loose

Oh, shit, the way you kill my vibe is so atrocious, it's bogus

I blocked you 'cause I don't live in the past, live in the moment

Last time that you hit me up, I wrote this

หล่อนบอกว่า “ทำไมคุณต้องทำให้ฉันหงุดหงิดด้วยคำว่า ‘ฉันไม่รู้’”

ฉันไม่ใช่สมบัติของคุณนะ ใครทำให้คุณคิดแบบนั้น?

การกระทำมันพูดดังกว่าอะไรก็ตามที่คุณกำลังสูบอยู่

คุณไม่จำเป็นต้องพยายามซ่อมใครก็ตามที่ไม่ได้ใจสลาย ไม่

และคุณไม่ต้องกังวลว่าฉันจะไปอยู่ที่ไหนหรือฉันกำลังจะไปที่ไหน (กำลังจะไป)

บางที่โดยลำพัง

บางทีใกล้ๆ กับมหาสมุทร (มหาสมุทร)

หล่อนรู้สึกได้เลยว่าจมูกของเธอกำลังไหล

โอ้ ให้ตาย

หล่อนทำฉันหมดอารมณ์ได้อย่างร้ายกาจ มันปลอมมาก

ฉันบลอคคุณไปเพราะฉันไม่อยากใช้ชีวิตในอดีต ใช้ชีวิตในช่วงเวลานั้น

ครั้งสุดท้ายที่คุณโทรหาฉัน ฉันเขียนมันลงไปแล้ว

 

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me (Ooh, yeah)

Lately (Lately), I don't think, I don't think about you, feelin' so free

Been jumpin' through hoops to get under you, but now I'm cool

Baby, you don't gotta, you don't gotta worry, worry 'bout me

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉัน (โอ้)

หมู่นี้(หมู่นี้) ฉันไม่คิด ฉันไม่คิดเรื่องคุณเลย รู้สึกเป็นอิสระ

เอาแต่กระโดดผ่านห่วงเพื่อที่จะได้ตกอยู่เบื้องล่างคุณ แต่ตอนนี้ฉันโอเคแล้ว

ที่รัก คุณไม่ต้อง คุณไม่ต้องกังวล กังวลเรื่องฉันหรอก

 

You can worry 'bout this

You can worry 'bout that

You can worry 'bout she (Don't worry 'bout me)

You can worry 'bout this

You can worry 'bout that

You can worry 'bout she (Don't worry 'bout me)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้ (ไม่ต้องกังวลเรื่องฉัน)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนี้ก็ได้ (ใช่)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องนั้นก็ได้ (อ่าห๊ะ)

คุณจะเป็นห่วงเรื่องหล่อนก็ได้ (ไม่ต้องกังเวลเรื่องฉัน)