เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Wash Away – Ambleside

วง AMBLESIDE พร้อมแล้วที่จะเดบิวต์เอ็มวีใหม่พร้อมเพลงใหม่ในซิงเกิ้ล “Wash Away” เรียกได้ว่าเป็นเพลงเดบิวต์ของพวกเขาจากอัลบั้ม EP เดบิวต์ที่จะออกมาเร็วๆนี้ผ่านทางค่าย Mutant League Records เนื้อเพลงก็น่ารักดีค่ะ มีความสู้ ลุกขึ้นใหม่ดี ใครอยากได้กำลังใจ ลองฟังเพลงนี้ดูนะคะ สู้ๆค่ะ

 

Untitled-1

Bottle up the pain,

Let it rain and wash away.

Let it carry you to a better place,

Don’t forget my name

คว่ำความเจ็บปวดใส่ขวดเอาไว้

ปล่อยให้สายฝนมันตกลงมาแล้วชะล้างออกไป

ปล่อยให้มันนำพาเธอไปยังที่ดีกว่า

อย่าลืมชื่อฉันล่ะ

 

My mind often wonders back

To the kids that we used to be.

What’s left?

Nothing but memories,

A shell of who you used to be.

ความคิดของฉันมักจะสงสัยเมื่อย้อนกลับไป

เมื่อตอนเป็นเด็กที่เราเคยเป็น

อะไรที่หลงเหลืออยู่บ้างล่ะ

ไม่มีอะไรทั้งนั้นยกเว้นความทรงจำ

เปลือกของคนที่เราเคยเป็น

 

Is this a consequence of never chasing dreams?

Slowly you’re sinking.

Locked in a cage, no way to breathe.

นี่เป็นผลของการที่เราไม่เคยวิ่งไล่ความฝันหรือเปล่า

ค่อยๆจมลงอย่างช้าๆ

ถูกขังอยู่ในกรง ที่หายไปไม่ได้เลย

 

You bottle up the pain,

Did it have to be this way?

Let it rain and wash away,

I’m reaching out and its all for you.

คว่ำความเจ็บปวดใส่ขวดเอาไว้

มันจำเป็นต้องเป็นแบบนี้ด้วยเหรอ

ปล่อยให้สายฝนตกลงมาและชะล้างออกไป

ฉันกำลังไขว่คว้ามันและทั้งหมดก็เพื่อเธอ

 

Bottle up the pain,

Let it rain and wash away.

Let it carry you to a better place,

Don’t forget my name.

คว่ำความเจ็บปวดใส่ขวดเอาไว้

ปล่อยให้สายฝนมันตกลงมาแล้วชะล้างออกไป

ปล่อยให้มันนำพาเธอไปยังที่ดีกว่า

อย่าลืมชื่อฉันล่ะ

 

I’m wishing for a change that never came,

I’ll rewrite the past so you will never be replaced.

And I know your hands were tied,

Your fate was set, put on your bravest smile.

Now do we have to look back?

I’m reaching out and its all for you.

ฉันเฝ้าหวังถึงความเปลี่ยนแปลงที่มันไม่เคยมี

ฉันจะเขียนอดีตใหม่เพราะมันไม่มีอะไรมาแทนเธอได้

และฉันรู้ว่าเธอเคยกำมือเอาไว้แน่น

ชะตากรรมของเธอน่ะถูกขีดไว้แล้ว ยิ้มอย่างมั่นใจซะเถอะ

เอาล่ะ ตอนนี้เราต้องมองย้อนกลับไปหรือเปล่า

ฉันกำลังไขว่คว้ามันและทั้งหมดก็เพื่อเธอ

 

I still remember,

I remember the night you called (it’s all for you)

I felt the warmth in your voice,

You were happy, I was happy for you (it’s all for you)

ฉันยังจำได้นะ

ฉันยังจำค่ำคืนที่เธอเรียกฉันได้นะ(ทั้งหมดก็เพื่อเธอ)

ฉันรู้สึกอบอุ่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ

เธอมีความสุข ฉันเคยมีความสุขเวลามีเธอ(ทั้งหมดก็เพื่อเธอ)

 

I’ve come to terms with letting go,

Had time to think things through.

Dear friend, I’ll live this life for two,

And I’ll sing this song for you.

ฉันกำลังจะปล่อยมันไป

ฉันได้มีเวลาที่จะคิดสิ่งต่างๆ

เพื่อนรัก ฉันจะให้โอกาสเพื่อได้ใช้ชีวิตอีกซักครั้ง

และฉันจะร้องเพลงนี้เพื่อเธอ

 

(All for you) I’m reaching out and it’s all for you

(All for you) I’m reaching out and it’s all for you

(ทั้งหมดก็เพื่อเธอ) ฉันกำลังไขว่คว้ามันและทั้งหมดก็เพื่อเธอ

 

Bottle up the pain,

Let it rain and wash away,

Let it carry you to a better place

Don’t forget my name.

คว่ำความเจ็บปวดใส่ขวดเอาไว้

ปล่อยให้สายฝนมันตกลงมาแล้วชะล้างออกไป

ปล่อยให้มันนำพาเธอไปยังที่ดีกว่า

อย่าลืมชื่อฉันล่ะ