เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Told You So – Little Mix

ไม่มีเพลงแนวไหนที่เราอยากจะได้ยินจากวง Girl Group สาว สาว สาว ไปมากกว่าเพลงสไตล์ให้กำลังใจเพื่อนสาวที่เพิ่งอกหักอีกแล้ว เพลงนี้เป็นเพลงอะคูสติกเพราะมากๆ จาก Little Mix สี่สาวพลังแหววที่จับมือกันโด่งดังมากจากรายการ X Factor จนมาถึงวันนี้ จะเรียกว่าเธอประสบความสำเร็จทีเดียวค่ะเรามาแปลเพลงนี้กัน   

 

Da-dum, da-dum

ดา ดัม ดา ดัม

 

Be honest

How are you feeling, girlfriend?

Have you been crying again?

Just give it some time, breathe out

See I'm happy that boy was just playing pretend

We said it, you wouldn’t listen

But finally, you found out

พูดตามตรง

คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง เพื่อนสาว?

ร้องไห้อีกแล้วหรอเปล่า?

ให้เวลาตัวเองหน่อย หายใจออก

เห็นว่าฉันมีความสุขเมื่อไอ้หนุ่มนั่นมันเสแสร้งแกล้งทำไปวันๆ

เราบอกแล้วนะ คุณไม่ฟัง

แต่ในที่สุด คุณก็จะเข้าใจเอง

 

That he's never gonna love you like we do, oh

But please, he's never gonna find no one like you, no

ว่าเขาจะไม่รักคุณเหมือนเราหรอก โอ้

แต่ขอเถอะ เขาจะไม่มีวันเจอคนที่เหมือนคุณหรอก ไม่

 

Girl, just come round mine tonight

I’ve got wine and make-up wipes

I'll hold you, I'll hold you

We can put the kettle on

Talk 'bout how he's not the one

I told you

But I'm never gonna say I told you so

สาวน้อย แค่มาหาฉันนะคืนนี้

ฉันมีไวน์และทิชชู่เช็ดเครื่องสำอางค์

ฉันจะกอดคุณ ฉันจะกอดคุณ

เราจะดื่มอะไรสักหน่อยให้สบายใจ

คุยกันว่าพ่อหนุ่มคนนั้นไม่ได้คู่ควรเลย

ฉันบอกคุณแล้วนะ

แต่ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันบอกคุณไปแล้ว

 

To be honest

His best friend was hotter than him (Yeah)

His jokes were just lacking content (Yeah)

But darling, you're better than

Someone who lies and cheats to set the scene

It's every week and every single club we’ve been in (Oh)

He’s with another girl again

พูดตามตรง

เพื่อนสนิทเขายังน่ากินกว่าเขาเลย (ใช่)

มุขตลกของเขาก็ไร้สาระสิ้นดี (ใช่)

แต่ที่รัก คุณดีกว่า

คนที่ทั้งโกหกและสร้างเรื่องนอกใจไปวันๆ

ทุกอาทิตย์เราไปเที่ยวที่คลับมาทุกที่แล้วนะ (โอ้)

เขาก็มีสาวคนใหม่อีกแล้ว

 

Now you know that he's never gonna love you like we do, yeah

Oh na-na-na-na-na-na, oh na-na-na-na-na-na

Please he’s never gonna find no one like you, oh, no, no, whoa

ตอนนี้คุณก็รู้แล้วว่าเขาไม่มีวันรักคุณเหมือนฉันหรอก ใช่

โอ้ นา นา นา นา นา นา โอ้ นา นา นา นา นา นา

โอ้ ขอเถอะ เขาไม่มีวันหาผู้หญิงคนใหม่ที่ดีได้เหมือนคุณหรอก

 

Girl, just come round mine tonight

I've got wine and make-up wipes

I'll hold you (I'll hold you), I’ll hold you (I'll hold you)

We can put the kettle on

Talk 'bout how he's not the one

I told you (I told you)

But, I'm never gonna say I told you so

สาวน้อย แค่มาหาฉันนะคืนนี้

ฉันมีไวน์และทิชชู่เช็ดเครื่องสำอางค์

ฉันจะกอดคุณ (ฉันจะกอดคุณไว้) ฉันจะกอดคุณ (ฉันจะกอดคุณไว้)

เราจะดื่มอะไรสักหน่อยให้สบายใจ

คุยกันว่าพ่อหนุ่มคนนั้นไม่ได้คู่ควรเลย

ฉันบอกคุณแล้วนะ (ฉันบอกคุณแล้ว)

แต่ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันบอกคุณไปแล้ว

 

I'm never gonna say I told you (Yeah)

I'm never gonna say I told you so (Yeah)

I'm never gonna say I warned you

(But I'm just so glad that you know, that you know, that you know)

ฉันจะไม่มีทางพูดหรอกว่าฉันบอกคุณแล้ว (ใช่)

ฉันจะไม่มีทางพูดหรอกว่าฉันบอกคุณแล้วหรอก (ใช่)

ฉันจะไม่มีทางบอกว่าฉันเตือนคุณแล้ว

(แต่ฉันแค่ดีใจมากที่คุณรู้ ที่คุณรู้สักที รู้สักที)

 

Girl, just come round mine tonight

I've got wine and make-up wipes

I'll hold you (I'll hold you), I'll hold you (I'll hold you, yeah)

We can put the kettle on

Talk 'bout how he's not the one (He's not the one)

I told you (I told you, no, baby)

But, I'm never gonna say I told you so

Just come round mine tonight (Baby, come around)

I've got wine and make-up wipes

สาวน้อย แค่มาหาฉันนะคืนนี้

ฉันมีไวน์และทิชชู่เช็ดเครื่องสำอางค์

ฉันจะกอดคุณ (ฉันจะกอดคุณไว้) ฉันจะกอดคุณ (ฉันจะกอดคุณไว้)

เราจะดื่มอะไรสักหน่อยให้สบายใจ

คุยกันว่าพ่อหนุ่มคนนั้นไม่ได้คู่ควรเลย

ฉันบอกคุณแล้วนะ (ฉันบอกคุณแล้ว)

แต่ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันบอกคุณไปแล้ว

สาวน้อย แค่มาหาฉันนะคืนนี้ (ทีรัก มาเถอะ)

ฉันมีไวน์และทิชชู่เช็ดเครื่องสำอางค์

 

I'll hold you (I'll hold you), I'll hold you (I'll hold you)

We can put the kettle on

Talk 'bout how he's not the one (Oh, yeah, yeah)

I told you

But, I'm never gonna say I told you so, oh

ฉันจะกอดคุณไว้ (ฉันจะกอดคุณไว้) ฉันจะกอดคุณไว้ (ฉันจะกอดคุณไว้)

เราจะดื่มอะไรสักหน่อยให้สบายใจ

คุยกันว่าพ่อหนุ่มคนนั้นไม่ได้คู่ควรเลย

ฉันบอกคุณแล้วนะ (ฉันบอกคุณแล้ว)

แต่ฉันจะไม่พูดหรอกว่าฉันบอกคุณไปแล้ว