เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Tie Me Down – Gryffin, Elley Duhé

เพลงเพราะๆ นุ่มๆ ฟังสบายๆ แนว Electronic Pop จาก Gryffin  และ Elley Duhé จริงๆ เดี๊ยนก็ชอบเพลงแนวนี้เหมือนกันนะ เพราะว่าฟังง่ายดี ฟังแล้วสบายใจ โดยนี้เป็น Single ในปี 2018 ของพวกเขานั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Don't lie, I know you've been thinking it

And two times, you let it slip from your lips

You got too much pride to make any promises

Thinking that we got time, and you wanna keep it in

ไม่ต้องโกหก ฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไรอยู่

และสองครั้งแล้วนะ ที่คำพูดของคุณหลุดออกมาจากปาก

คุณมีความภาคภูมิใจมากเกินไปที่จะมาสัญญาอะไร

คิดว่าเรามีเวลาเหลือ และคุณอยากจะเก็บมันไว้

 

I want you out in the pouring rain

I want you down on your knees

Praying to God that I'll feel the same

I'm right here, baby, so please

ฉันอยากให้คุณออกมาข้างนอกตอนฝนตก

ฉันอยากให้คุณคุกเข่าลง

ภาวนากับพระเจ้าว่าฉันจะรู้สึกเหมือนเดิม

ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รัก เพราะฉะนั้นได้โปรด

 

Hold me up, tie me down

'Cause I never wanna leave your side

Swear to never let you down

And it's been eatin' me alive

You can take me home

You can never let me go

Hold me up, hold me up

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

ประคองฉัน มัดฉันไว้

เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป

และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น

คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้

แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป

ประคองฉัน ประคองฉันไว้

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น

 

Nine lives until you fall at my feet

Don't hide, you're wasting your energy

You're not shy, so baby, it's useless

So don't try, 'cause you'll end up losing it

มี 9 ชีวิตจนกว่าคุณจะยืนไม่อยู่

อย่าซ่อนเลย คุณกำลังเสียแรงเปล่า

คุณไม่อายเลย ที่รัก มันไร้ประโยชน์

เพราะงั้นอย่าพยายามเลย เพราะคุณจะเสียมันไปในท้ายที่สุด

 

I want you out in the pouring rain

I want you down on your knees

Praying to God that I'll feel the same

I'm right here, baby, so please

ฉันอยากให้คุณออกมาข้างนอกตอนฝนตก

ฉันอยากให้คุณคุกเข่าลง

ภาวนากับพระเจ้าว่าฉันจะรู้สึกเหมือนเดิม

ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รัก เพราะฉะนั้นได้โปรด

 

Hold me up, tie me down

'Cause I never wanna leave your side

Swear to never let you down

And it's been eatin' me alive

You can take me home

You can never let me go

Hold me up, hold me up

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

ประคองฉัน มัดฉันไว้

เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป

สาบานได้ว่าฉันจะไม่ทำให้คุณเสียใจ

และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น

คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้

แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป

ประคองฉัน ประคองฉันไว้

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (ให้แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น

 

So wrap your arms around my chest

And I'll put my hands around your neck

'Cause nobody waste this waiting game

You push and you pull, but you should stay

Stay

เพราะงั้นกอดฉันเอาไว้

และฉันจะโอบรอบคอของคุณ

เพราะไม่มีใครเสียเวลารอเกมส์นี้หรอก

คุณผลักและดึง แต่คุณคุณควรอยู่ต่อ

อยู่ต่อ

 

Hold me up, tie me down

'Cause I never wanna leave your side

Swear to never let you down

And it's been eatin' me alive

You can take me home

You can never let me go

Hold me up, hold me up

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

And tie me, tie me

Down, down (down)

And tie me, tie me

Down, down

ประคองฉัน มัดฉันไว้

เพราะฉันไม่เคยอยากจะทิ้งคุณไป

และมันกำลังกลืนกินฉันทั้งเป็น

คุณจะพาฉันกลับบ้านก็ได้

แต่คุณไม่อาจจะปล่อยฉันไป

ประคองฉัน ประคองฉันไว้

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น (แน่น)

และมัดฉัน มัดฉันไว้

ให้แน่น มัดให้แน่น