MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง These Days – Rudimental ft. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen

Rudimental กลับมาแล้วค๊า และคราวนี้ได้มีการร่วมงานกับ Dan Caplen, Jess Glynne และ Macklemore ด้วย ผลงานที่ได้ออกมาก็บอกเลยว่าเนื้อเพลงอบอุ่นหัวใจและเนื้อหาที่บาดใจคนเพิ่งอกหักมาสุดๆ กระซิกๆ เอาเป็นว่าชอบมากค่ะ และเสียงของ Jess นั้นสุดยอดมากเหมือนเคย เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I know you moved onto someone new

Hope life is beautiful

You were the light for me to find my truth

I just wanna say, thank you

ฉันรู้ดีว่าคุณมีคนใหม่แล้ว

หวังว่าชีวิตจะสวยงาม

คุณเคยเป็นแสงสว่างให้ฉันเพื่อที่จะหาความจริง

ฉันแค่อยากจะบอกคุณว่า ขอบคุณ

 

Leaving to find my soul

Told her I had to go

And I know it ain't pretty

When our hearts get broke

Too young to feel this old

Watching us both turn cold

Oh, I know it ain't pretty

When two hearts get broke

Yeah, I know it ain't pretty

When two hearts get broke

จากไปเพื่อตามหาจิตวิญญาณ

บอกหล่อนไปว่าฉันต้องไปแล้ว

และฉันรู้ว่ามันไม่ได้ฟังดูดี

เมื่อหัวใจของเราแตกสลาย

เด็กเกินไปจะรับเรื่องผู้ใหญ่แบบนี้

มองดูเราสองคนกลายเป็นคนแปลกหน้า

และฉันรู้ว่ามันไม่ได้ฟังดูดี

เมื่อหัวใจของเราแตกสลาย

และฉันรู้ว่ามันไม่ได้ฟังดูดี

เมื่อหัวใจของเราแตกสลาย

 

I hope someday

We'll sit down together

And laugh with each other

About these days, these days

All our troubles

We'll lay to rest

And we'll wish we could come back to these days

These days

These days, these days

These days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่ง

เราจะนั่งอยู่ด้วยกัน

และหัวเราะใส่กัน

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

ปัญหาทั้งหลายแหล่ของเรา

เราจะวางลงเพื่อพัก

และเราจะภาวนาให้เรากลับมาหากันเร็วๆ นี้

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

 

Three years of ups and downs

Nothing to show for it now

And I know it ain't pretty when the fire burns out

Calling me when I'm drunk remind me of what I've done

And I know it ain't pretty when you're trying to move on, yeah

ขึ้นๆ ลงมาตลอด 3 ปี

ไม่มีอะไรให้โชว์ตอนนี้

และฉันรู้ว่ามันไม่น่าดูหรอกเมื่อไฟมันมอดลง

โทรหาฉันเมื่อฉันเมามายและเตือนฉันด้วยนะว่าฉันได้ทำอะไรลงไปบ้าง

และฉันรู้ว่ามันไม่น่าดูหรอกเมื่อคุณพยายามที่จะมีคนใหม่ ใช่

 

I hope someday

We'll sit down together

And laugh with each other

About these days, these days

All our troubles

We'll lay to rest

And we'll wish we could come back to these days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่ง

เราจะนั่งอยู่ด้วยกัน

และหัวเราะใส่กัน

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

ปัญหาทั้งหลายแหล่ของเรา

เราจะวางลงเพื่อพัก

และเราจะภาวนาให้เรากลับมาหากันเร็วๆ นี้

 

Oh I know, I know

Oh I know, I know

Oh I know, I know

These days, these days

Oh I know, I know

Oh I know, I know

Oh I know, I know

To these days, these days

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

โอ้ ฉันรู้ ฉันรู้

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

 

Cigarettes in the ashtray

Reminiscing on those past days

I thought you’d end up with my last name

But that changed

And I travelled around the world

Think where you living at now?

I heard you moved to Austin

Got an apartment and settled down

And every once in a while

I start texting

Write a paragraph

But then I delete the message

Think 'bout you like a past time

I could cry you a river

Get you baptised or

I wasn't ready to act right

Used to always think I'd get you back, right

บุหรี่ในที่เขี่ยบุหรี่

ย้ำเตือนให้นึกถึงวันเก่าๆ

ฉันคิดว่าคุณจะได้ใช้นามสกุลของฉันในที่สุด

แต่มันเปลี่ยนไปแล้ว

และฉันท่องไปทั่วโลก

เฝ้าคิดว่าตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน?

ฉันได้ยินว่าคุณย้ายไปที่ออสติน

ได้อพาร์ทเม้นใหม่และเริ่มต้นตั้งตัว

และนานๆ ครั้ง

ฉันก็เริ่มจะพิมพ์ข้อความ

เขียนมันยาวเป็นย่อหน้า

แต่ฉันก็กลับลบมันไป

คิดถึงคุณเหมือนวันเก่าๆ

และฉันก็น้ำตาไหลเป็นสายน้ำ

พาคุณไปรับศิลจุ่มหรือ

ฉันไม่ได้พร้อมที่จะทำตัวดีๆ

เคยคิดอยู่เสมอว่าฉันจะเอาคุณกลับมาได้ ใช่

 

They say that things fall apart

We were gonna move to Brooklyn

You were gonna study Art

Love is just a tool

To remind who we are

And that we are not alone

And we're walking in the dark

พวกเขาบอกว่าสิ่งต่างๆ ล้วนมีการดับไป

เราจะย้ายไปอยู่ที่บรูคลิน

เราจะเรียนศิลปะ

ความรักมันเหมือนกับเครื่องมือ

ที่คอยย้ำว่าคุณคือใคร

และเมื่อคุณไม่ได้อยู่ตามลำพัง

และเมื่อเราเดินไปในความมืด

 

I hope someday

We'll sit down together

And laugh with each other

About these days, these days

All our troubles

We'll lay to rest

And we'll wish we could come back to these days, these days

We'll wish we could come back to these days, these days

ฉันหวังว่าสักวันหนึ่ง

เราจะนั่งอยู่ด้วยกัน

และหัวเราะใส่กัน

ในเร็วๆ นี้แหละนะ ในเร็วๆ นี้

ปัญหาทั้งหลายแหล่ของเรา

เราจะวางลงเพื่อพัก

และเราจะภาวนาให้เรากลับมาหากันเร็วๆ นี้

และเราจะภาวนาให้เรากลับมาหากันเร็วๆ นี้