เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง The Way You Felt – Alec Benjamin

อีกหนึ่งเพลงเพราะๆ ภาษาสวยๆ จาก Alec Benjamin บอกเล่าความสัมพันธ์ที่มีฝ่ายหนึ่งที่หมกมุ่นมากกว่าอีกฝ่ายหนึ่งที่ดูเหมือนจะไม่สนใจอะไรเลย โดยเพลงนี้จะเป็น Single ของในอัลบั้มปี 2021 ของเขา เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

But you left me in the dark and my heart completely vacant

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

ความรู้สึกแบบที่แกรู้สึกเมื่ออยู่ในอ้อมแขนของฉัน เคมีของเราช่างศักดิ์สิทธิ์

โอ้ ฉันตกอยู่ในมนต์เสน่ห์ของคุณแล้ว ฉันหลงใหลเหลือเกิน

แต่คุณทิ้งฉันเอาไว้ในความมืดและหัวใจของฉันมันว่างเปล่า

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้

 

Is your heart just preconditioned for brevity?

I don't mean to accuse you of refusing longevity

But I cannot excuse you for abusing my empathy

My empathy

แต่ใจของคุณมันมักจะเลือกอะไรง่ายๆ ไว้ก่อนไม่ใช่หรอ?

ฉันไม่ได้ตั้งใจกล่าวหาคุณที่คุณมาทำลายความเอาใจใส่ของฉันหรอกนะ

ความเอาใจใส่ของฉัน

 

I can take rejection

But you gave the impression

That this was the inception

Of something real

ฉันรับคำปฏิเสธได้

แต่คุณได้มอบความประทับใจให้ฉัน

ว่านี้มันก็แค่การริเริ่ม

ของบางจริงที่แท้จริง

 

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

But you left me in the dark and my heart completely vacant

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

How you could look me in the eye and tell me that you love me

When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky

When you called to say goodbye, how did I not see it coming?

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

ความรู้สึกแบบที่แกรู้สึกเมื่ออยู่ในอ้อมแขนของฉัน เคมีของเราช่างศักดิ์สิทธิ์

โอ้ ฉันตกอยู่ในมนต์เสน่ห์ของคุณแล้ว ฉันหลงใหลเหลือเกิน

แต่คุณทิ้งฉันเอาไว้ในความมืดและหัวใจของฉันมันว่างเปล่า

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้

คุณมองตาฉันแล้วบอกว่าคุณรักฉันออกมาได้อย่างไร

เมื่อคุณรู้ว่ามันคือคำโกหก ฉันมุ่งหน้าไปเคนตั้กกี้แล้ง

เมื่อคุณโทรมาเพื่อบอกลา ฉันไม่เห็นว่ามันจะเกิดขึ้นเลยได้อย่างไร?

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้

 

Maybe I'm the one to blame, have a tendency

For always ignoring my brain when it says to me

That someone's been manipulatin' my empathy

My empathy, mm

บางทีฉันอาจจะผิดเอง ก็มีความเป็นไปได้อยู่นะ

ที่มักจะเพิกเฉยต่อสมองของฉันเมื่อมันบอกกับฉัน

ว่ามีใครบางคนกำลังควบคุมความเห็นอกเห็นใจของฉัน

ความเห็นอกเห็นใจของฉัน อืม

 

I can take rejection

But you gave the impression

That this was the inception

Of something real

ฉันรับคำปฏิเสธได้

แต่คุณได้มอบความประทับใจให้ฉัน

ว่านี้มันก็แค่การริเริ่ม

ของบางจริงที่แท้จริง

 

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

But you left me in the dark and my heart completely vacant

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

How you could look me in the eye and tell me that you love me

When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky

When you called to say goodbye, how did I not see it coming?

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

ความรู้สึกแบบที่แกรู้สึกเมื่ออยู่ในอ้อมแขนของฉัน เคมีของเราช่างศักดิ์สิทธิ์

โอ้ ฉันตกอยู่ในมนต์เสน่ห์ของคุณแล้ว ฉันหลงใหลเหลือเกิน

แต่คุณทิ้งฉันเอาไว้ในความมืดและหัวใจของฉันมันว่างเปล่า

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้

คุณมองตาฉันแล้วบอกว่าคุณรักฉันออกมาได้อย่างไร

เมื่อคุณรู้ว่ามันคือคำโกหก ฉันมุ่งหน้าไปเคนตั้กกี้แล้ง

เมื่อคุณโทรมาเพื่อบอกลา ฉันไม่เห็นว่ามันจะเกิดขึ้นเลยได้อย่างไร?

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้

 

I don't know

I don't know

I don't know

I don't know

ฉันไม่รู้เลย

ฉันไม่รู้เลย

ฉันไม่รู้เลย

ฉันไม่รู้เลย

 

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

But you left me in the dark and my heart completely vacant

Now I don't know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

ความรู้สึกแบบที่แกรู้สึกเมื่ออยู่ในอ้อมแขนของฉัน เคมีของเราช่างศักดิ์สิทธิ์

โอ้ ฉันตกอยู่ในมนต์เสน่ห์ของคุณแล้ว ฉันหลงใหลเหลือเกิน

แต่คุณทิ้งฉันเอาไว้ในความมืดและหัวใจของฉันมันว่างเปล่า

ตอนนี้ฉันไม่รู้เลย โอ โอ้ โอ้