เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Supplies – Justin Tmberlake

และนี้ก็เป็น Single ที่สองของปีนี้จากศิลปินในตำนานอีกท่านหนึ่ง ที่ชาวยุค 90’s คงจะรู้จักกันดีในอั้ลบั้มใหม่ที่มีชื่อว่า Man of the Woods แน่นอนว่าตอนนี้เค้ากลายเป็นหนึ่มใหญ่ที่มีมุมมองของโลกเปลี่ยนไปจากตอนที่ยังใสๆ เล็กน้อย แนวเพลงก็จะเข้มข้นตามไปด้วย เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

Ain't no need of stopping, girl

Yeah, there ain't no need of stopping, girl

Yeah, okay

อย่าหยุดเลย ที่รัก

ใช่แล้ว มันไม่จำเป็นต้องหยุดเลย

ใช่ โอเค

 

Met you out on Broadway on the hottest night in town

We arrived solo but we were being chased around

Saw you being cornered by some guy you used to know

Stepped in between the both of y'all, said "I'm leaving, do you wanna go?"

พบคุณข้างนอกนั้นบนบรอดเวของเมือง ในค่ำคืนที่ร้อนที่สุด

เราเข้ามาคนเดียวแต่เราเอาแต่วิ่งไล่กันไปมา

เห็นคุณกำลังหลบมุมอยู่กับหนุ่มคนหนึ่งที่คุณเคยรู้จัก

แทรกเข้าไประหว่างคุณสองคนและบอกไปว่า “ฉันจะกลับละ อยากจะไปด้วยกันไหม”

 

'Cause I'll be the light when you can't see

I'll be the wood when you need heat

I'll be the generator, turn me on when you need electricity

Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head

The world could end now, baby, we'll be living in The Walking Dead

เพราะฉันจะเป็นแสงไฟยามที่คุณมองไม่เห็น

ฉันจะเป็นไม้เมื่อคุณต้องการมัน

ฉันจะเป็นเครื่องให้กำเนิดไฟ เปิดฉันเลยสิตอนที่คุณต้องการไฟฟ้า

เมื่อเรื่องราวต่างๆ มันเริ่มจะแย่ลง ฉันจะเป็นคนชี้ทางเธอเอง

โลกนี้อาจจะถึงกาลอวสาน ที่รัก เราจะอยู่ในโลกแบบในวร์คกิ้งเดธ

 

'Cause I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies

I got you, I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies    

เพราะฉันมีของตุนเอาไว้นะ

มีของตุนเอาไว้

ฉันมีคุณ ฉันมีของตุนเอาไว้

ของตุนเอาไว้

(ในที่นี้น่าจะหมายถึงมีทรัพมากมายพอจะทำให้ผู้หญิงมีความสุขค่ะ)

 

I don't know if you 'member this, but I was out of town

Flew in on a 3 AM just to show up and hear your sounds

The multiple times, stop, hit the set

You ain't had it that way, I can guarantee you that

ฉันไม่รู้ว่าคุณจำเรื่องนี้ได้ไหม แต่ฉันเคยออกจากเมืองไป

บินไปตอน ตี 3 เพื่อที่จะแสดงตัวและได้ยินเสียงของคุณ

เวลาหมุนเวียนซ้ำแล้วซ้ำเล่า หยุด และติดตั้งใหม่

ฉันจะไม่ทำให้คุณต้องเจอเรื่องวุ่นวายหรอก ฉันรับประกันเลย

 

'Cause I'll be the light when you can't see

I'll be the wood when you need heat

I'll be the generator, turn me on when you need electricity

Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head

The world could end now, baby, we'll be living in The Walking Dead

เพราะฉันจะเป็นแสงไฟยามที่คุณมองไม่เห็น

ฉันจะเป็นไม้เมื่อคุณต้องการมัน

ฉันจะเป็นเครื่องให้กำเนิดไฟ เปิดฉันเลยสิตอนที่คุณต้องการไฟฟ้า

เมื่อเรื่องราวต่างๆ มันเริ่มจะแย่ลง ฉันจะเป็นคนชี้ทางเธอเอง

โลกนี้อาจจะถึงกาลอวสาน ที่รัก เราจะอยู่ในโลกแบบในวร์คกิ้งเดธ

 

'Cause I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies

I got you, I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies

เพราะฉันมีของตุนเอาไว้นะ

มีของตุนเอาไว้

ฉันมีคุณ ฉันมีของตุนเอาไว้

ของตุนเอาไว้

 

Ain't no need of stopping, girl

Can't nobody top it, girl

Ain't no better option, girl (okay)

Ain't nobody stopping, girl

This here when I drop in, girl

I work, work when I clock in, girl (okay)

อย่าหยุดเลย ที่รัก

ไม่มีใครเหนือกว่ามันแล้วล่ะ

ไม่มีทางที่ดีกว่านี้หรอก ที่รัก

ไม่มีใครหยุดหรอก ทีรัก

นี้แหละคือที่ที่ฉันเข้ามา

ฉันทำงานหนัก ทำงานหนัก ตั้งแต่ก้าวเข้ามาแล้ว ที่รัก

 

I'll be the light when you can't see

I'll be the wood when you need heat

I'll be the generator, turn me on when you need electricity

Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head

The world could end now

Baby, we'll be living in The Walking Dead

 เพราะฉันจะเป็นแสงไฟยามที่คุณมองไม่เห็น

ฉันจะเป็นไม้เมื่อคุณต้องการมัน

ฉันจะเป็นเครื่องให้กำเนิดไฟ เปิดฉันเลยสิตอนที่คุณต้องการไฟฟ้า

เมื่อเรื่องราวต่างๆ มันเริ่มจะแย่ลง ฉันจะเป็นคนชี้ทางเธอเอง

โลกนี้อาจจะถึงกาลอวสาน ที่รัก เราจะอยู่ในโลกแบบในวร์คกิ้งเดธ

 

Now I wanna know everything

Don't leave a single detail out

I'll get mine later, just fell out

It makes me a generous lover

Ooh, I wanna see everything

So don't leave a single detail out

I want it all on the table

The personal way to, wait

ตอนนี้ฉันอยากจะรู้ทุกอย่าง

อย่าทิ้งรายละเอียดแม้แต่สักเล็กน้อยนะ

ฉันจะเอาของฉันมาทีหลัง ปัดๆ ไปก่อน

มันทำให้ฉันเป็นนักรักที่ใจกว้าง

เพราะงั้นอย่าทิ้งรายละเอียดเล็กน้อยไปเลยนะ

ฉันต้องการทุกอย่างให้พร้อม

ในแบบส่วนตัวน่ะ รอก่อน

 

Ain't no need of stopping, girl

Yeah, there ain't no need of stopping, girl

Yeah, okay

ไม่ต้องหยุดหรอกที่รัก

ใช่แล้ว ไม่จำเป็นต้องหยุดหรอก

ใช่แล้ว โอเค

 

'Cause I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies

I got you, I got supplie-ie-ies

Supplie-ie-ies

เพราะฉันมีของตุนเอาไว้นะ

มีของตุนเอาไว้

ฉันมีคุณ ฉันมีของตุนเอาไว้

ของตุนเอาไว้