
แปลเพลง Supernova – Ansel Elgort
เพลงจาก Ansel Elgort หรือหนุ่มที่เราคุ้นหน้าคุ้นตากันดีในหนังไตรภาค Divergent Insurgent และ Allegiant นั้นเองค่ะ นอกจากหน้าตาน้องจะน่ารัก ฝีมือการแสดงก็ดีเลิศ เพลงของเขาก็ยังเริ่ดมากอีกด้วยนะ อิอิ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
I feel like Atlas, I got my back stretched
You wanna grab this, you don't understand this
I keep it oppressed, work on my realness
Reading my manifest, I'll address your request
ฉันรู้สึกเหมือนแอตลาส หลังฉันปวดเมื่อยไปหมด
คุณอยากจะรับไปไหม คุณไม่เข้าใจมันหรอก
ฉันเอาแต่กดดัน ทำงานอย่างจริงจัง
อ่านรายการสินค้า ฉันจะระบุคำขอของคุณลงไปด้วยนะ
I've been waking up drenched in sweat
All my dreams, full of my regret (my regret)
I keep hearing what my mother said
Eyes are open, all I see is red
ฉันเอาแต่ตื่นขึ้นมาและชุ่มโชกไปด้วยเหงื่อ
ความฝันทั้งหลายของฉัน เต็มไปด้วยความเสียดาย (ความเสียดายของฉัน)
ฉันเอาแต่ได้ยินเสียงแม่ของฉันพูด
ดวงตาเบิกกว้าง ฉันมองเห็นแต่สีแดง
I met you in California
You told me you loved him in Georgia
Your heart's in the ground, frozen over
My heart's in the sky, supernova
I met you in California
You told me you loved him in Georgia
Your heart's in the ground, frozen over
My heart's in the sky, supernova
ฉันได้พบกับคุณที่แคลิฟอร์เนีย
คุณบอกฉันว่าคุณรักเขาที่จอเจียร์
หัวใจของคุณอยู่ในพื้น ถูกแช่แข็งเอาไว้
หัวใจของฉันอยู่บนฟ้า ซุปเปอร์โนว่า
ฉันได้พบกับคุณที่แคลิฟอร์เนีย
คุณบอกฉันว่าคุณรักเขาที่จอเจียร์
หัวใจของคุณอยู่ในพื้น ถูกแช่แข็งเอาไว้
หัวใจของฉันอยู่บนฟ้า ซุปเปอร์โนว่า
Look overhead at the stars and the ocean
Foggy emotions, moments, erosion
This supernova could cause a comotion
My minds of the notion, you'll still be my motive
I've been, I've been so fucked in my head
I've been going through phases, I'm just going through phases
Don't know what this craze is
When's the last time someone said shit? (ohhh)
Walking through your mazes
When's the last time someone meant it? (ohhh)
มองข้ามหัวไปยังดวงดาวมากมายและมหาสมุทร
ความรู้สึกขุ่นมัว ช่วงเวลาต่างๆ การกัดกร่อน
ซุปเปอร์โนว่านี้สามารถทำให้เกิดการเคลื่อนไหว
หัวของฉันเต็มไปด้วยความคิดโง่ๆ คุณยังเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน
ฉันเอาแต่ เอาแต่จิตใจหมกมุ่นไปหมด
ฉันเอาแต่ข้ามผ่านช่วงเวลาต่างๆ ฉันก็แค่ข้ามผ่านช่วงเวลาต่างๆ
ฉันไม่รู้ว่ารอยแตกนั้นคืออะไร
ตอนที่มีคนจริงจังกับมันครั้งสุดท้ายคือเมื่อไหร่กันนะ? (โอ้)
I've been waking up drenched in sweat
All my dreams full of my regret (my regret)
I keep hearing what my mother said
Eyes are open all I see is red
ฉันเอาแต่ตื่นขึ้นมาและชุ่มโชกไปด้วยเหงื่อ
ความฝันทั้งหลายของฉัน เต็มไปด้วยความเสียดาย (ความเสียดายของฉัน)
ฉันเอาแต่ได้ยินเสียงแม่ของฉันพูด
ดวงตาเบิกกว้าง ฉันมองเห็นแต่สีแดง
I met you in California
You told me you loved him in Georgia
Your heart's in the ground, frozen over
My heart's in the sky, supernova
I met you in California
You told me you loved him in Georgia
Your heart's in the ground, frozen over
My heart's in the sky, supernova
ฉันได้พบกับคุณที่แคลิฟอร์เนีย
คุณบอกฉันว่าคุณรักเขาที่จอเจียร์
หัวใจของคุณอยู่ในพื้น ถูกแช่แข็งเอาไว้
หัวใจของฉันอยู่บนฟ้า ซุปเปอร์โนว่า
ฉันได้พบกับคุณที่แคลิฟอร์เนีย
คุณบอกฉันว่าคุณรักเขาที่จอเจียร์
หัวใจของคุณอยู่ในพื้น ถูกแช่แข็งเอาไว้
หัวใจของฉันอยู่บนฟ้า ซุปเปอร์โนว่า
I met you in California
You told me you loved him in Georgia
Your heart's in the ground, frozen over
My heart's in the sky, supernova
ฉันได้พบกับคุณที่แคลิฟอร์เนีย
คุณบอกฉันว่าคุณรักเขาที่จอเจียร์
หัวใจของคุณอยู่ในพื้น ถูกแช่แข็งเอาไว้
หัวใจของฉันอยู่บนฟ้า ซุปเปอร์โนว่า