เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Sugar Daddy – Qveen Herby

อัลบั้มที่มีชื่อว่า Sugar Daddy จากอัลบั้ม EP 8 ของ Qveen Herby เป็นเพลงแนวๆ กวนๆ ที่เธอทำร่วมกับสามี Nick Noonan ระหว่างที่อยู่ในช่วงกักตัว ถ่ายทำ MV ในอพาร์ทเม้นท์ของพวกเขาทั้งคู่ เดี๊ยนชอบเพลงแนวกวนๆ แบบนี้จังเลย เจ๋งดี เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

If it's my right to taste the riches of the earth

These bitches better let me work

A private host, a private toast to new horizons

Never mind what I had to do to get these diamonds

มันเป็นสิทธิ์ของฉันที่จะลิ้มรสความร่ำรวยของโลกนี้

ยัยตัวแสบพวกนี้ให้ฉันทำงานจะดีกว่า

มีคนเลี้ยงส่วนตัว ฉลองอย่างส่วนตัวไปสู่ฟ้าใหม่

ไม่สนใจว่าฉันเคยต้องทำอะไรบ้างเพื่อเพรชเหล่านี้

 

He love me, he give me all his money

That Gucci, Prada comfy

My sugar daddy

He love me, he give me all his money

That Gucci, Prada comfy

My sugar daddy (Ah-ah-ah, ah-ah)

He love me, he put no one above me

These bitches wanna judge me

But I don't care (Ah-ah-ah, ah-ah)

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน (อ๊า อ๊า อ๊า)

เขารักฉัน เรื่องของฉันมาก่อนเสมอ

ยัยตัวแสบพวกนี้อยากจะว่าฉัน

แต่ฉันไม่สนใจอะ (อ๊า อ๊า อ๊า)

 

Looking back on the boys that I dated (Ooh)

All the popular boys overrated (Ooh)

Give me brains, money bags, if he's ancient

I'm a young lady taking donations (Yeah, yeah, yeah)

CEO, might take me on trips (On trips)

Pack a suit, might have a few ships (Few ships)

Love a waitress chasin' them tips (Them tips)

But I'm a escort, countin' his chips

มองย้อนกลับไปดูผู้ชายที่ฉันเคยคบด้วย

ผู้ชายแสนป็อปปูล่าห์ทั้งหลายที่ดูดี

มอบสมองให้ฉัน กระเป๋าเงิน ถ้าเขาเป็นของโบราณ

ฉันเป็นสาววัยรุ่นที่รับบริจาค (ใช่ ใช่ ใช่)

ซีอีโอ พาฉันไปเที่ยว (ไปเที่ยว)

แพคกระเป๋า อาจจะขึ้นเรือสักลำสองลำ (ลำสองลำ)

รักสาวเสิร์ฟที่ไล่ตามทิปส์ของพวกหล่อน (ทิปส์ของพวกหล่อน)

แต่ฉันเป็นคุณโสชั้นสูงจ๊ะ ฉันมานับเงินของเขา

 

Got a lot, bitch

On a yacht, bitch

In the tropics

Ooh (Yeah, yeah, yeah)

มีเยอะเลยละ ยัยตัวแสบ

อยู่บนเรือยอร์ช ยัยตัวแสบ

ไปเที่ยวเมืองร้อน

โอ้  (ใช่ ใช่ ใช่)

 

He love me, he give me all his money

That Gucci, Prada comfy

My sugar daddy (Ah-ah-ah, ah-ah)

He love me, he put no one above me

These bitches wanna judge me

But I don't care (Ah-ah-ah, ah-ah)

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน (อ๊า อ๊า อ๊า)

เขารักฉัน เรื่องของฉันมาก่อนเสมอ

ยัยตัวแสบพวกนี้อยากจะว่าฉัน

แต่ฉันไม่สนใจอะ (อ๊า อ๊า อ๊า)

 

(Yeah, yeah, yeah)

All the girls hang around for some cheap wine (Ooh)

Used to think I was down, but I do mind (Ooh)

It's really kind, but for me, love is really blind (Ooh)

Only want a love where the card never decline (Yeah-yeah-yeah)

Never had no complications (-Cation)

And the term stays clear as my skin (My skin)

Caviar in the yard for the win (For the win)

Which car do I take for a spin?

(ใช่ ใช่ ใช่)

ผู้หญิงคนอื่นๆ รอกินไวน์ถูกๆ (โอ้)

เคยคิดว่าฉันตกต่ำ แต่ฉันก็ทำใจนะ

มันช่างแสนดี แต่สำหรับฉัน รักไร้พรหมแดน

ต้องการเพียงความรักที่มีการ์ดไม่จำกัดวงเงิน  (ใช่ ใช่)

ไม่ต้องมีความยุ่งยากใดๆ

และเงื่อนไขชัดเจนเหมือนผัวของฉัน (ผิวของฉัน)

คาเวียร์ในส่วนสำหรับผู้ชนะ (สำหรับผู้ชนะ)

ฉันจะเอารถคันไหนไปปั่นเล่นดีนะ?

 

Got my new hips

And my new tits

New life, who dis?

Ooh (Yeah, yeah, yeah)

จัดสะโพกใหม่ให้ฉัน

และนมใหม่ด้วย

ชีวิตใหม่ ทำไมล่ะ?

โอ้  (ใช่ ใช่)

 

If he's paying (If he pays)

I'll take the oysters

I'm saying (I can say)

I got some pointers

My baby (My baby, uh, uh, uh)

Is my employer

My baby (My baby, uh, uh, uh)

Knows how to spoil

My baby, my baby love me

My ba-, my ba-, my baby love me

เขากำลังจ่าย (ถ้าเค้าจ่าย)

ฉันจะสั่งหอยนางรม

ฉันกำลังบอก (ฉันบอกเลย)

ฉันมีจุดหมายนะ

ที่รักของฉัน (ที่รักของฉัน)

คือคนจ้างงานฉัน

ที่รักของฉัน (ที่รักของฉัน)

รู้ว่าจะเอาใจอย่างไร

ที่รักของฉัน ที่รักของฉัน เขารักฉันนะ

ที่รักของฉัน ที่รักของฉัน ที่รักของฉันรักฉัน

 

He love me (Woo)

He give me all his money

That Gucci, Prada comfy

My sugar daddy (My sugar daddy; ah-ah-ah, ah-ah)

He love me (Oh yeah)

He put no one above me

These bitches wanna judge me

But I don't care (Ah-ah-ah, ah-ah)

He love me (Oh yeah)

He give me all his money (Oh yeah)

That Gucci, Prada comfy (Oh yeah)

My sugar daddy (Oh-oh, oh-oh; ah-ah-ah, ah-ah)

He love me, he put no one above me

These bitches wanna judge me

But I don't care (Ah-ah-ah, ah-ah)

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน (อ๊า อ๊า อ๊า)

เขารักฉัน เรื่องของฉันมาก่อนเสมอ

ยัยตัวแสบพวกนี้อยากจะว่าฉัน

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน

เขารักฉัน เขามอบเงินทั้งหมดให้ฉัน

กุชชี่นั้น กระเป๋าพราด้า ชีวิตสบายๆ

เสี่ยเลี้ยงของฉัน (อ๊า อ๊า อ๊า)

เขารักฉัน เรื่องของฉันมาก่อนเสมอ

ยัยตัวแสบพวกนี้อยากจะว่าฉัน

 

If he's paying (If he pays)

I'll take the oysters

I'm saying (I can say)

I got some pointers

My baby (My baby, uh, uh, uh)

Is my employer

My baby (My baby, uh, uh, uh)

Knows how to spoil

เขากำลังจ่าย (ถ้าเค้าจ่าย)

ฉันจะสั่งหอยนางรม

ฉันกำลังบอก (ฉันบอกเลย)

ฉันมีจุดหมายนะ

ที่รักของฉัน (ที่รักของฉัน)

คือคนจ้างงานฉัน

ที่รักของฉัน (ที่รักของฉัน)

รู้ว่าจะเอาใจอย่างไร