แปลเพลง Secrets – P!nk

แน่นอนว่าแม่ P!nk คือศิลปินในตำนานอีกท่านหนึ่งที่ปล่อยเพลงออกมาต่ละครั้ง ไม่ทำให้เราผิดหวัง แล้วก็เป็นเพลงน้ำดีซะด้วยสิ ในเพลงนี้ก็ยังคงความสนุกแบบ P!nk ได้เหมือนเดิม แม้จะไม่หวือหวา แต่ก็ฟังได้เรื่อยๆ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Beautiful Trauma ของเธอกัน
What do we conceal?
What do we reveal?
Make that decision every day
What is wrong with me
It's what's wrong with you
There's just so much I wanna say
เราปกปิดอะไรอยู่?
เราเปิดเผยอะไรออกมา?
มีเรื่องให้ตัดสินใจทุกๆ วัน
เกิดอะไรขึ้นกับฉันกันแน่
คุณเป็นอะไรไป
มีอะไรอีกมากที่ฉันอยากจะพูด
I like to make-believe with you
Da, da, da, da, do, do, do
That we always speak the truth …ish
I like how we pretend the same
Da, da, da, da, do, do, do
Play this silly little game
(Hey)
ฉันอยากจะทำให้คุณเชื่อ
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ว่าเราพูดความจริงกันอยู่เสมอ
ฉันรู้ว่าเราเสแสร้งทำตัวเหมือนเดิม
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
เล่นเกมส์โง่ๆ นั้น
(เฮ้)
I've got some things to say
'Cause there's a lot that you don't know
It's written on my face
It's gonna be hard to swallow
(Everybody's got a secret)
I got some things to say
(Everybody's got a secret)
'Cause there's a lot that you don't know
(Everybody's got a secret)
It's written on my face
(Everybody's got a secret)
ฉันมีอะไรอยากจะพูด
เพราะมีอะไรอีกมากมายที่คุณไม่รู้
มันเขียนอยู่บนหน้าของฉัน
มันต้องพูดออกมายากแน่ๆ
(ใครๆ ก็มีความลับ)
ฉันมีบางอย่างอยากจะพูด
(ใครๆ ก็มีความลับ)
เพราะมีเรื่องราวอีกมากที่คุณยังไม่รู้
(ใครๆ ก็มีความลับ)
มันเขียนอยู่บนหน้าฉันนี้
(ใครๆ ก็มีความลับ)
I let the walls come down
I let the monster out
And it's coming after me (after me)
Do you feel exposed
Where it hurts the most?
Can you wear it on your sleeve?
ฉันลดกำแพงลงมา
ให้ปีศาจออกมา
และมันไลล่าฉัน (ไล่ล่าฉัน)
คุณรู้สึกเหมือนถูกขายหรือเปล่า
ตรงไหนเจ็บที่สุดล่ะ?
คุณจะเชื่อใจฉันได้ไหม?
I like to make-believe with you
Da, da, da, da, do, do, do
That we always speak the truth (always speak the truth) …ish
I like how we pretend the same
Da, da, da, da, do, do, do
Play this silly little game
(Hey)
ฉันอยากจะทำให้คุณเชื่อ
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ว่าเราพูดความจริงกันอยู่เสมอ
ฉันรู้ว่าเราเสแสร้งทำตัวเหมือนเดิม
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
เล่นเกมส์โง่ๆ นั้น
(เฮ้)
I've got some things to say
'Cause there's a lot that you don't know (know, know)
It's written on my face
It's gonna be hard to swallow
(Everybody's got a secret)
I got some things to say
(Everybody's got a secret)
'Cause there's a lot that you don't know
(Everybody's got a secret)
It's written on my face
(Everybody's got a secret)
ฉันมีอะไรอยากจะพูด
เพราะมีอะไรอีกมากมายที่คุณไม่รู้
มันเขียนอยู่บนหน้าของฉัน
มันต้องพูดออกมายากแน่ๆ
(ใครๆ ก็มีความลับ)
ฉันมีบางอย่างอยากจะพูด
(ใครๆ ก็มีความลับ)
เพราะมีเรื่องราวอีกมากที่คุณยังไม่รู้
(ใครๆ ก็มีความลับ)
มันเขียนอยู่บนหน้าฉันนี้
(ใครๆ ก็มีความลับ)
Put it in the closet
Lock the doors
I'm wondering which one is worse
Is it mine or is it yours? (yours)
Put it in the closet
Lock the doors
Wondering which one is worse
I'll show mine if you show yours (yours)
I'll show mine if you show yours, oh
He-he-hey
ใส่มันลงไปในตู้เสื้อผ้า
ล๊อคประตู
ฉันสงสัยว่าอะไรแย่กว่ากัน
ความลับของฉันหรือของคุณ? (ของคุณ)
ใส่มันลงไปในตู้เสื้อผ้า
ล๊อคประตู
ฉันสงสัยว่าอะไรแย่กว่ากัน
ฉันจะบอกความลับของฉันถ้าคุณก็ยอมบอกของคุณ (คุณ)
ฉันจะบอกความลับของฉันถ้าคุณก็ยอมบอกของคุณ
ฮี ฮี เฮ้
(Everybody's got a secret)
I got some things to say
(Everybody's got a secret)
'Cause there's a lot that you don't know
(Everybody's got a secret)
It's written on my face
(Everybody's got a secret)
It's gonna be hard to swallow
(ใครๆ ก็มีความลับ)
ฉันมีอะไรบางอย่างอยากจะพูด
(ใครๆ ก็มีความลับ)
เพราะมีอะไรอีกมากที่คุณยังไม่รู้
(ใครๆ ก็มีความลับ)
มันเขียนอยู่บนหน้าฉัน
(ใครๆ ก็มีความลับ)
มันต้องทำใจยอมรับยากแน่ๆ
Da, da, da, da, do, do, do
Da, da, da, da, do, do, do
Da, da, da, da, do, do, do
(Everybody's got a secret)
Da, da, da, da, do, do, do
Da, da, da, da, do, do, do
Da, da, da, da, do, do, do
(Everybody's got a secret)
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
(ใครๆ ก็มีความลับ)
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
ดา ดา ดา ดา ดู ดู ดู
(ใครๆ ก็มีความลับ)