เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Say Amen (Saturday Night) – Panic! At The Disco

Panic! At The Disco กับเพลงทำนองสนุกและเนื้อหาที่เออว่ะ เดี๊ยนชอบอะ มันเท่ห์ดีจริงๆ ไม่ทำให้ผิดหวังจริงๆ ค่ะ ไม่รวม MV ที่ทำออกมาได้ค่อนข้างดี Panic! At The Disco ก็ยังเป็นศิลปินที่ Top form มากสำหรับเดี๊ยน เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Pray For the Wicked ปี 2018 กันค่ะ

 

Been traveling in packs that I can't carry anymore

Been waiting for somebody else to carry me

There's nothing else there for me at my door

All the people I know aren't who they used to be

And if I try to change my life one more day

There would be nobody else to save

And I can't change into a person I don't wanna be, so

Oh, it's Saturday night, yeah

เดินทางไปกับกระเป๋าที่ฉันไม่อาจจะถือได้อีกแล้ว

เอาแต่รอคนอื่นที่จะมาช่วยฉัน

มันไม่มีอะไรอื่นรอฉันอยู่ที่หน้าประตูอีกแล้ว

ทึกคนที่ฉันรู้จักนั้นไม่ใช่คนเดิมอีกต่อไป

และถ้าฉันพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตอีกวันเดียว

มันก็จะไม่มีใครคอยช่วย

และฉันไม่อาจจะเปลี่ยนไปเป็นคนที่ฉันไม่อยากเป็น เพราะงั้น

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

 

I pray for the wicked on the weekend

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

Swear to God, I ain't ever gonna repent

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

ฉันภาวนาให้เกิดเรื่องสนุกๆ ขึ้นในวันหยุดสุดสัปดาห์

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

สัญญาต่อพระเจ้าเลย ว่าฉันจะไม่รู้สึกผิดหรอก

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

 

And every morning when I wake up

I wanna be who I couldn't say I'd ever been

But it's so much more than I ever was

If every night I go to sleep knowing

That I gave everything that I had to give

Then it's all I could've asked for

I've been standing up beside everything I've ever said, but

Oh, it's Saturday night, yeah

และทุกเช้าเมื่อฉันตื่นขึ้น

ฉันจะเป็นคนที่ฉันไม่อาจจะพูดได้ว่าฉันจะกลายเป็น

แต่มันมีอะไรมากกว่าที่ฉันเคยเป็นมา

ถ้าทุกคืนฉันนอนหลับไปโดยรู้ตัวเสมอว่า

ฉันได้ทุ่มเททุกอย่างที่ฉันสามารถทุ่มได้แล้ว

งั้นนั้นแหละคือทุกอย่างที่ฉันได้ร้องขอ

ฉันเอาแต่ยืนอยู่ข้างๆ ทุกอย่างที่ฉันเคยได้พูดออกไป แต่

โอ้ มันคืนวันเสาร์แล้ว ใช่

 

I pray for the wicked on the weekend

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

Swear to God, I ain't ever gonna repent

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

ฉันภาวนาให้เกิดเรื่องสนุกๆ ขึ้นในวันหยุดสุดสัปดาห์

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

สัญญาต่อพระเจ้าเลย ว่าฉันจะไม่รู้สึกผิดหรอก

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

 

If I had one more day to wish

If I had one more day

To be better than I could have ever been

If I had one more day to wish

If I had one more day

I could be better, but, baby

Oh, it's Saturday night, yeah

ถ้ามีอีกวันเดียวที่ฉันจะขอพร

ถ้าฉันมีวันเพิ่มอีกแค่วันเดียว

ที่จะดีขึ้นกว่าที่ฉันเคยเป็น

ถ้ามีอีกวันเดียวที่ฉันจะขอพร

ถ้าฉันมีวันเพิ่มอีกแค่วันเดียว

ฉันสามารถเป็นคนดีขึ้นได้ แต่ ที่รัก

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

 

I pray for the wicked on the weekend

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

Swear to God, I ain't ever gonna repent

Mama, can I get another amen?

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

It's Saturday, Saturday, Saturday

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

Swear to God, swear to God, swear to God

Oh, oh, it's Saturday night, yeah

ฉันภาวนาให้เกิดเรื่องสนุกๆ ขึ้นในวันหยุดสุดสัปดาห์

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

สัญญาต่อพระเจ้าเลย ว่าฉันจะไม่รู้สึกผิดหรอก

แม่จ๋า ฉันสามารถใช้คำอวยพร Amen ได้อีกครั้งไหม?

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา วันเสาร์ วันเสาร์ ใช่แล้ว

สาบานต่อพระเจ้าเลย สาบานต่อพระเจ้าเลย สาบานต่อพระเจ้าเลย

โอ้ นี้คืนวันเสาร์แล้วนี้นา ใช่แล้ว