เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Private Show – Britney Spears

หลังจากที่กลับมาไม่นานมานี้ Britney Spears ก็ไม่ยั้งปล่อยเพลงใหม่พร้อมน้ำหอมที่เป็นคอเลคชั่นของเธอเองด้วย ซึ่งเพลงนี้ก็เป็นการตอบโจทย์ที่เธออยากทำมานาน เป็นเพลงที่จะเต้นไปตามความรู้สึกเมื่อเธอได้ขึ้นแสดง เธออยากให้แฟนๆรู้สึกกระปรี้กระเปร่ามากขึ้น

 

I want your attention in this room

Your eyes on mine

Sit you down, hop onto your pot of gold

You make me come alive

Swing it to the left, swing it to the right

Strutting on the stage, center of the lights

Dripping in smiles, they come on down

Take your seat now

ในห้องนี้ ฉันอยากได้รับความสนใจจากเธอนะ

ให้สายตาเธอมองมาที่ฉัน

นั่งลง แล้วกระโดดขึ้นไปยังหม้อทองคำของเธอ

ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมาอีกครั้ง

แกว่างไปทางซ้านแล้วก็แกว่างไปทางขวา

เดินเก๊กอยู่บนเวที ท่ามกลางแสงไฟ

รอยยิ้มอันหยาดเยิ้ม พวกเขากำลังจะมาแล้ว

หาที่ได้ซะ

 

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดเต็ม ดูฉันให้เต็มตาล่ะ

รูดเสาลงมา ดูฉันหมุนไปรอบๆแล้วก็กระดกก้นล่ะ

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดกันแบบที่คนอื่นไม่ได้มารู้อะไรเลย

 

We don't need crowds, we just need us

All my feelings out, about to erupt

All my tricks, they're spectacular

My encore is immaculate

เราไมีต้องการคนดูเยอะๆ เราแค่ต้องการเรา

ความรู้สึกของฉันปล่อยมันไปทั้งหมด จัดหนัก

เล่ห์เหลี่ยมทุกอย่างที่ฉันมี มันโครตจะพิเศษ

อังกอร์ของฉันที่มันแสนบริสุทธิ์

 

Swing it to the left, swing it to the right

Strutting on the stage, center of the lights

Dripping in smiles, they come on down

Take your seat now

แกว่างไปทางซ้านแล้วก็แกว่างไปทางขวา

เดินเก๊กอยู่บนเวที ท่ามกลางแสงไฟ

รอยยิ้มอันหยาดเยิ้ม พวกเขากำลังจะมาแล้ว

หาที่ได้ซะ

 

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดเต็ม ดูฉันให้เต็มตาล่ะ

รูดเสาลงมา ดูฉันหมุนไปรอบๆแล้วก็กระดกก้นล่ะ

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดกันแบบที่คนอื่นไม่ได้มารู้อะไรเลย

 

Strut it out, strut it out, eyes on me (eyes on me)

Watch me strike a pose, feel my heat (feel my heat)

Spin around, spin around, three-sixty

Ain’t no boundaries here, the camera speaks

Ooh, ooh, baby, baby

Ooh, ooh, baby, baby

Ooh, ooh, so entertaining

Ooh, ooh

อวดมันเลยสิ แค่ตาน่ะมองมาที่ฉันก็พอ

ดูฉันโพสท่า รับรู้สึกความเร่าร้อนของฉัน

หมุดไปสามร้องหกสิบองศา

ไม่มีขีดจำกัดใดๆ ให้กล้องมันพูดเองแล้วกัน

ที่รัก

ที่รัก

สนุกจริงๆ

โอ้

 

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Work it, work it, boy watch me work it

Slide down my pole, watch me spin it and twerk it

Put on a private show

Pull the curtains until they close

I put on a private show

We'll be whiling all on the low

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดเต็ม ดูฉันให้เต็มตาล่ะ

รูดเสาลงมา ดูฉันหมุนไปรอบๆแล้วก็กระดกก้นล่ะ

จัดโชว์กันแบบส่วนตัว

ดึงม่านจนกว่าจะพวกเขามาจะปิดมัน

ฉันจะจัดชว์แบบส่วนตัวให้เธอ

เราจะจัดกันแบบที่คนอื่นไม่ได้มารู้อะไรเลย

 

Curtains are closing now

Guess that's the end

Can we go again?

Can we do it all again?

Nah, I'll take a bow

Up, down, run it ‘round

Tasting on my apple pie

Apple pie, satisfy

Laughing

ม่านปิดแล้ว

เดาว่ามันเป็นตอนจบ

เราทำมันอีกรอบได้ไหม

อีกซักรอบ

ไม่ดีกว่า ฉันขอโค้งคำนับละกัน

ขึ้นลงๆ วิ่งไปรอบๆ

ชิมพายแอปเปิ้ลของฉัน

ชิมพายแอปเปิ้ล พอใจสุดๆ

หัวเราสิ