เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง People That You Meet – Slaves

คู่หูดูโอ้ Slaves ออกเพลงใหม่อีกแล้วจ้าาา รอบนี้เปิดเอ็มวีมาพร้อมกับการโกนหัวกันเลยทีเดียว เด็ดไปอีกกก ดนตรีก็นะออกแนวอินดี้ๆหน่อย หลายคนที่ชอบเพลงนี้น่าจะติดหูอยู่เหมือนกันค่ะ

 

I met a man called Terry

He told me a joke

The punchline was dirty

And he was a dirty bloke

I handed him a dollar

So he would go away

He shook my hand and wished me well

And went about his day

ผมได้เจอชายคนนึง เขาชื่อ Terry

เขาเล่าเรื่องตลกให้ผมฟัง

เป็นมุกตลกทะลึ่งตึงตัง

และเขาก็เป็นชายที่ดูทะลึ่งๆ เหมือนกัน

ฉันให้เงินขาไปดอลล่านึง

เขาถึงจะไปได้ซักที

เขาจับมือผมพร้อมอวยพรให้ผมโชคดี

และก็ออกไปใช้ชีวิตของตัวเอง

 

Confessed my sins to Tony

A man from Tennessee

Who drove me to the city

Took me from A to B

Cruising through the desert

Smoking through the night

Eyes on the horizon

Into the morning light

ฉันสารภาพความบาปของฉันต่อโทนี่

ชายที่มาจาเทนเนสซี่

คนที่ขับรถพาฉันเข้ามาในเมือ

พาฉันจาก A ไปถึง B

ล่องเรือผ่านทะเลทราย

สูบบุหรี่ยาวตลอดคืน

ตาลอยไป

ไกลจนเห็นแสงแห่งยามเช้า

 

The people that you meet

Walking down the street

The people that you meet

Walking down the street

The stories that you share

Remaining in your chair

The people that you meet

Walking down the street

คนที่เธอเจอ

เดินอยู่บนถนน

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

เรื่องราวที่เธอแบ่งปันมันออกไป

มันก็ยังอยู่ที่เดิม

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

 

I walked into a sex shop

The lady had a beard

She talked me through the products

Thats's when it all got weird

Performed a demonstration

Showed me all the toys

Sold me a bottle of pheromone

That works for girls and boys

ฉันเดินเข้าร้านที่ขายของเกี่ยวกับเซ็กซ์

ผู้หญิงที่มีเครานั่น

เธอคุบกับฉันเรื่องของในร้าน

ที่มันเริ่มจะดูแปลกๆ

แสดงวิธีใช้ให้ดูเพื่อเป็นการทดลองของ

เอาของเล่นพวกนั้นมาให้ฉันดูทุกอย่าง

แล้วก็ขายขวดฟีโรโมนให้ฉัน

ซึ่งมันใช้ได้ทั้งชายและหญิง

 

The people that you meet

Walking down the street

The people that you meet

Walking down the street

The stories that you share

Remaining in your chair

The people that you meet

Walking down the street

คนที่เธอเจอ

เดินอยู่บนถนน

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

เรื่องราวที่เธอแบ่งปันมันออกไป

มันก็ยังอยู่ที่เดิม

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

 

Walking down the street

The people that you meet

Walking down the street

The stories that you share

Remaining in your chair

The people that you meet

Walking down the street

เดินอยู่บนถนน

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

เรื่องราวที่เธอแบ่งปันมันออกไป

มันก็ยังอยู่ที่เดิม

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

 

Listen, I know a man called Michael

He hails from NYC

Now he lives in Malibu

In a mansion by the sea

Production is his game now

He called my friend Laurie

He used to be a Beastie Boy

But now he works for me

ฟังนะ ฉันรู้จักชายที่ชื่อไมเคิล

เขามาจากนิวยอร์คซิตี้

แต่ตอนนี้เขาอาศัยอยู่ที่มาลิบู

ในแมนชั่นริมทะเล

การผลิตมันกลายเป็นเกมของเขาไปแล้ว

เขาโทรหาเพื่อของฉันลอว์รี่

เขาเคยเป็นหนึ่งใน Beastie Boy

แต่ตอนนี้เขามาทำงานให้ฉันแล้ว

 

The people that you meet

Walking down the street

The people that you meet

Walking down the street

The stories that you share

Remaining in your chair

The people that you meet

Walking down the street

คนที่เธอเจอ

เดินอยู่บนถนน

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน

เรื่องราวที่เธอแบ่งปันมันออกไป

มันก็ยังอยู่ที่เดิม

คนที่เธอได้เจอ

ที่เขาเดินอยู่บนท้องถนน