แปลเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett

จัดมาจุกๆ อีกเพลงจากหนุ่ม Joshua Bassett ในอัลบั้มที่ชื่อว่า Joshua Bassett ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2021 ของเขา คือเพลงดีอะ ทำนองเฉียบ เดี๊ยนว่าน้องทำผลงานได้น่าจับตามองนะคะ โดยน้องบอกว่าน้องเขียนเพลงนี้เองด้วยแหละ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Look me in the eyes
Tell me you're not lyin' to me
See through your disguise
You can't keep on hidin' from me
Time to make it right
So why are you still sayin' I'm wrong?
Well, it's only a matter of time to set it straight
Time to tell the world that you've been lyin' on my name
Doin' what you want and think you're gonna get away
Well, I'll leave it up to fate for now
มองดูดวงตาของฉัน
บอกฉันว่าคุณจะไม่โกหกฉัน
มองเห็นทะลุการปลอมตัวของคุณ
คุณไม่อาจจะเอาแต่ซ่อนตัวจากฉัน
ถึงเวลาที่จะทำให้มันถูกต้อง
เพราะงั้น ทำไมคุณยังบอกว่าฉันมันผิดอยู่ล่ะ?
เอาล่ะ มันขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้นที่จะทำให้มันออกมา
เวลาเท่านั้นที่จะบอกว่าคุณเอาแต่เอาชื่อฉันไปใช้โกหก
ทำสิ่งที่คุณต้องการและคิดว่าคุณจะรอดไปได้
เอาล่ะ ฉันจะให้โชคชะตาจัดการละกัน
But it's only a matter of time
An eye for an eye, you'll go blind
And when did you stop bein' kind?
You twisted your words like a knife
Well, I'm sure that you're hurting insidе
But why would you make your pain mine?
You're makin' mе pay me for your crimes
Well, darlin', I'll be fine
But it's only a matter of
มันขึ้นอยู่กับเวลา
ตาต่อตา คุณจะตาบอดไปเลย
และเมื่อไหร่กันที่คุณเลิกทำตัวเป็นคนน่ารัก?
คุณบิดคำพูดเหมือนกับมีด
เอาล่ะ ฉันมั่นใจว่าคุณกำลังเจ็บปวดอยู่ข้างใน
แต่ทำไมคุณจะต้องทำให้ความเจ็บของคุณเป็นของฉันไปแล้ว?
คุณกำลังให้ฉันชดใช้สิ่งไม่ดีที่คุณทำ
เอาล่ะ ที่รัก ฉันจะสบายดี
แต่มันก็ขึ้นอยู่กับ
It ain't over yet
You can't tear me down and act like I will just forget
When karma comes around, then you'll be drowning in regret
But it's not about revenge tonight
มันยังไม่จบเลย
คุณไม่อาจจะฉีกกระชากฉันเป็นชิ้นๆ และทำเหมือนว่าฉันจะแค่ลืมไป
เมื่อกรรมย้อนกลับมา คุณจะจมอยู่กับความเสียใจ
แต่มันไม่เกี่ยวกับการแก้แค้นหรอกนะคืนนี้
No, it's only a matter of time
An eye for an eye, you'll go blind
And when did you stop bein' kind?
You twisted your words like a knife
Oh
ไม่นะ มันขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้น
ตาต่อตา คุณจะตาบอดไปเลย
และเมื่อไหร่กันที่คุณเลิกทำตัวเป็นคนน่ารัก?
คุณบิดคำพูดเหมือนกับมีด
โอ้
Pick myself up off the floor, you can't hurt me
No more of this endless charade
I'm not playin' your game
You can say what you like
Doesn't mean that you're right
Are you glad you got that out?
Do you feel better now?
Do you feel better now? Oh
ดึงตัวเองขึ้นมาจากพื้น คุณไม่อาจจะทำร้ายฉัน
พอกันทีกับการทายคำไม่รู้จบ
ฉันไม่เล่นเกมส์ของคุณอีกต่อไปแล้ว
คุณพูดอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
แต่ไม่ได้แปลว่าคุณถูกต้องสักหน่อย
คุณดีใจนักหรือที่คุณขจัดมันออกไปได้
คุณรู้สึกดีขึ้นไหมตอนนี้?
คุณรู้สึกดีขึ้นไหมตอนนี้? โอ้
Time
An eye for an eye, you'll go blind
When did you stop bein' kind?
You twisted your words like a knife
Well, I'm sure that you're hurting inside
But why would you make your pain mine?
You're makin' me pay for your crimes
Well, darlin', I'll be fine
But it's only a matter of time
เวลา
ตาต่อตา คุณจะตาบอดไปเลย
และเมื่อไหร่กันที่คุณเลิกทำตัวเป็นคนน่ารัก?
คุณบิดคำพูดเหมือนกับมีด
เอาล่ะ ฉันมั่นใจว่าคุณกำลังเจ็บปวดอยู่ข้างใน
แต่ทำไมคุณจะต้องทำให้ความเจ็บของคุณเป็นของฉันไปแล้ว?
คุณกำลังให้ฉันชดใช้สิ่งไม่ดีที่คุณทำ
เอาล่ะ ที่รัก ฉันจะสบายดี
แต่มันก็ขึ้นอยู่กับเวลา