เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง not ur friend – Jeremy Zucker

เพลงจากอัลบั้มเดบิวของศิลปินหนุ่มอย่าง Jeremy Zucker ที่มีชื่ออัลบั้มว่า love is not dying โดยพูดถึงความสัมพันธ์เป็นพิษที่ควรจะต้องถูกปล่อยวางและกลับมารักตัวเองได้แล้ว ซึ่งแน่นอนว่าดีงามมากจริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I mean, I could do the verse of it just through

ฉันหวังว่า ฉันสามารถคิดเนื้อเพลงให้มันผ่านไปได้

 

Yeah, tomorrow is your birthday

I thought it was last Thursday, girl

We know you love a party

Go celebrate and I'll be

ใช่แล้ว พรุ่งนี้คือวันเกิดของคุณ

ฉันคิดแล้วว่ามันเป็นเมื่อพฤหัสบดีที่แล้ว สาวน้อย

เรารู้ดีว่าคุณรักงานพาร์ตี้

ไปฉลองและฉันจะเป็น

 

On my way to distant shores

If you weren't so insecure

You'd learn to close each open door for me

Oh, babe

อยู่ระหว่างทางไปยังชายฝั่งทะเลที่แสนไกล

ถ้าคุณไม่ได้รู้สึกปลอดภัย

คุณได้เรียนรู้ที่จะปิดประตูที่เปิดให้ฉันอยู่แต่ละบาน

โอ้ ที่รัก

 

Hang up if you ever think of calling

Me up, not afraid to say it, darling

Sorry, I'm not sorry if it hurts

I don't mean to make it worse

I've decided that I'm not your fucking friend

Right now, there's not much that we agree on

Sit down if you need someone to lean on

Honest, if I'm coming to your place

It's to say it to your face

I've decided that I'm not your fucking friend

วางสายเลยหากคุณคิดจะโทร

หาฉัน ไม่กลัวที่จะพูดมันหรอก ที่รัก

ขอโทษ ฉันไม่รู้สึกผิดหรอกถ้ามันเจ็บ

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้มันแย่ลง

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

ตอนนี้ มันไม่มีอะไรที่เราจะเห็นด้วยมากนัก

นั่งลงถ้าคุณต้องการใครสักคนให้พักพิง

ด้วยความสัตย์จริง ถ้าฉันไปบ้านของคุณ

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

 

I think you might be okay

Could care less what your friends say

Well, I'd rather sit in silence

Than be here while you're crying

ฉันคิดว่าคุณอาจจะโอเค

ไม่ต้องไปสนใจสิ่งที่เพื่อนของคุณพูดมากนัก

เอาล่ะ ฉันขอนั่งเงียบๆ ดีกว่า

ดีกว่าอยู่ตรงนี้ ตอนที่คุณกำลังร้องไห้

 

Darling, watch me disappear

Ignorance is bliss, I hear, and

I have always been sincere to you

Oh, babe

ที่รัก ดูฉันหายไป

การปลงได้เป็นเรื่องน่ายินดี ฉันได้ยิน และ

ฉันมักจะจริงใจกับคุณเสมอ

โอ้ ที่รัก

 

Hang up if you ever think of calling

Me up, not afraid to say it, darling

Sorry, I'm not sorry if it hurts

I don't mean to make it worse

I've decided that I'm not your fucking friend

Right now, there's not much that we agree on

Sit down if you need someone to lean on

Honest, if I'm coming to your place

It's to say it to your face

I've decided that I'm not your fucking friend

วางสายเลยหากคุณคิดจะโทร

หาฉัน ไม่กลัวที่จะพูดมันหรอก ที่รัก

ขอโทษ ฉันไม่รู้สึกผิดหรอกถ้ามันเจ็บ

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้มันแย่ลง

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

ตอนนี้ มันไม่มีอะไรที่เราจะเห็นด้วยมากนัก

นั่งลงถ้าคุณต้องการใครสักคนให้พักพิง

ด้วยความสัตย์จริง ถ้าฉันไปบ้านของคุณ

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

 

I've decided that I'm not your fucking friend

I've decided that I'm not your—

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อน

 

Hang up if you ever think of calling

Me up, not afraid to say it, darling

Sorry, I'm not sorry if it hurts

I don't mean to make it worse

I've decided that I'm not your fucking friend

Right now, there's not much that we agree on

Sit down if you need someone to lean on

Honest, if I'm coming to your place

It's to say it to your face

I've decided that I'm not your fucking friend

วางสายเลยหากคุณคิดจะโทร

หาฉัน ไม่กลัวที่จะพูดมันหรอก ที่รัก

ขอโทษ ฉันไม่รู้สึกผิดหรอกถ้ามันเจ็บ

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้มันแย่ลง

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

ตอนนี้ มันไม่มีอะไรที่เราจะเห็นด้วยมากนัก

นั่งลงถ้าคุณต้องการใครสักคนให้พักพิง

ด้วยความสัตย์จริง ถ้าฉันไปบ้านของคุณ

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

 

I've decided that I'm not your fucking friend

(I'm not sorry)

I've decided that I'm not your fucking friend

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก

(ฉันไม่เสียใจหรอก)

ฉันได้ตัดสินใจว่าฉันไม่ใช่เพื่อนของคุณหรอก