MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง None Of My Business – Cher Lloyd

การกลับมาของ Cher Lloyd กับแนวเพลงที่เธอถนัด จริงๆ แล้วเราชอบนะ คือมันเป็นแนวเพลงที่ฟังง่าย เนื้อหาน่ารักสดใส แล้วก็ดูเหมือนจะสะท้อนชีวิตอย่างเราได้ดี เวลาไปส่องแฟนเก่าไรงี้ ฮ่าๆ โดยเพลงนี้เป็นการกลับมาของเธอในปี 2018 นี้ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Damn, I heard that you and her been having problems

She likes to fight, I guess you both have that in common

Started at the top and now you at the bottom

But baby, this is none of my business

ให้ตายสิ ฉันได้ยินมาว่าคุณและหล่อนมีปัญหากัน

หล่อนชอบชวนทะเลาะ ฉันเดาว่าคุณทั้งคู่ก็น่าจะมีอะไรที่เหมือนกัน

เริ่มดีมาก แต่ตอนนี้เหมือนจะเละไม่เป็นท่า

แต่ที่รัก นี้ไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

 

You moved on, that a wrong, been a while, baby

So did I (so did I, so did I)

Took her home to your mom

Oh, but trust me that ain't on my mind (on my mind, on my mind, on my mind)

คุณเดินไปข้างหน้า แต่นั้นมันผิด มันก็นานมาแล้วนี้ ที่รัก

ฉันก็เหมือนกัน (ฉันก็เหมือนกัน ฉันก็เหมือนกัน)

พาหล่อนไปหาแม่ของคุณ

โอ้ แต่เชื่อฉันเถอะ นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดไว้เลย (ฉันคิดไว้ ฉันคิดไว้ ฉันคิดไว้)

 

I-I-I-I, I-I-I-I

I saw on my feed

She looks a little like me

I-I-I-I, I-I-I-I

I can't help but see

It's not jealousy, no

ฉัน ฉัน ฉัน

ฉันเห็นบนหน้าทามไลน์เฟซบุค

ว่าหล่อนดูเหมือนฉันนิดหน่อย

ฉัน ฉัน ฉัน

ช่วยไม่ได้ที่ฉันจะแอบส่อง

มันไม่ใช่ว่าฉันหึงหรอกนะ ไม่นะ

 

Damn, I heard that you and her been having problems

She likes to fight, I guess you both have that in common

Started at the top, and now you at the bottom

But baby, this is none of my business

Damn, I heard that you and her been having issues

I wish you the best, I hope that she can fix you

You'll be calling me the second that it hits you

But baby, this is none of my business

ให้ตายสิ ฉันได้ยินมาว่าคุณและหล่อนมีปัญหากัน

หล่อนชอบชวนทะเลาะ ฉันเดาว่าคุณทั้งคู่ก็น่าจะมีอะไรที่เหมือนกัน

เริ่มดีมาก แต่ตอนนี้เหมือนจะเละไม่เป็นท่า

แต่ที่รัก นี้ไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

ให้ตายสิ ฉันได้ยินว่าคุณและหล่อนมีเรื่องมีราวกัน

ฉันหวังดีกับคุณเสมอนะ ฉันหวังว่าหล่อนจะทำให้คุณดีขึ้นได้

คุณจะโทรหาฉันทันทีที่คุณคิดได้

แต่ที่รัก นั่นไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

 

Does she care? Wear her hair up?

The way that babe you always liked (always liked, always liked)

When you're alone, does she know

All the ways to treat your body right? (right, yeah)

หล่อนสนใจคุณหรือเปล่า? รวบผมขึ้นหรือเปล่า?

ที่แบบที่คุณชอบน่ะ (แบบที่คุณชอบ)

เมื่อคุณอยู่ตามลำพัง หล่อนรู้หรือเปล่า

วิธีที่จะทำให้คุณพึงพอใจน่ะ (ใช่แล้ว ใช่)

 

I-I-I-I, I-I-I-I

I saw on my feed

She looks a little like me

I-I-I-I, I-I-I-I

I can't help but see

It's not jealousy, no

ฉัน ฉัน ฉัน

ฉันเห็นบนหน้าทามไลน์เฟซบุค

ว่าหล่อนดูเหมือนฉันนิดหน่อย

ฉัน ฉัน ฉัน

ช่วยไม่ได้ที่ฉันจะแอบส่อง

มันไม่ใช่ว่าฉันหึงหรอกนะ ไม่นะ

 

Damn, I heard that you and her been having problems

She likes to fight, I guess you both have that in common

Started at the top, and now you at the bottom

But baby, this is none of my business

Damn, I heard that you and her been having issues

I wish you the best, I hope that she can fix you

You'll be calling me the second that it hits you

But baby, this is none of my business

ให้ตายสิ ฉันได้ยินมาว่าคุณและหล่อนมีปัญหากัน

หล่อนชอบชวนทะเลาะ ฉันเดาว่าคุณทั้งคู่ก็น่าจะมีอะไรที่เหมือนกัน

เริ่มดีมาก แต่ตอนนี้เหมือนจะเละไม่เป็นท่า

แต่ที่รัก นี้ไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

ให้ตายสิ ฉันได้ยินว่าคุณและหล่อนมีเรื่องมีราวกัน

ฉันหวังดีกับคุณเสมอนะ ฉันหวังว่าหล่อนจะทำให้คุณดีขึ้นได้

คุณจะโทรหาฉันทันทีที่คุณคิดได้

แต่ที่รัก นั่นไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

 

None of my business (no to the no, ah)

Haven't watched your story in four days

Least not today

'Cause it's none of my business

None of my business

ก็ไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นะ (ไม่นะ ไม่เลย)

ไม่ได้รู้สตอรี่คุณมาสี่วันได้แล้ว

และวันนี้ก็จะไม่ดูด้วย

เพราะมันไม่ใช่เรื่องของฉัน

มันไม่ใช่เรื่องของฉันเลย  

 

Damn, I heard that you and her been having problems

She likes to fight, I guess you both have that in common

Started at the top, and now you at the bottom

But baby, this is none of my business (yeah)

Damn, I heard that you and her been having issues (oh)

I wish you the best, I hope that she can fix you (you, you)

You'll be calling me the second that it hits you

But baby, this is none of my business

ให้ตายสิ ฉันได้ยินมาว่าคุณและหล่อนมีปัญหากัน

หล่อนชอบชวนทะเลาะ ฉันเดาว่าคุณทั้งคู่ก็น่าจะมีอะไรที่เหมือนกัน

เริ่มดีมาก แต่ตอนนี้เหมือนจะเละไม่เป็นท่า

แต่ที่รัก นี้ไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา

ให้ตายสิ ฉันได้ยินว่าคุณและหล่อนมีเรื่องมีราวกัน

ฉันหวังดีกับคุณเสมอนะ ฉันหวังว่าหล่อนจะทำให้คุณดีขึ้นได้

คุณจะโทรหาฉันทันทีที่คุณคิดได้

แต่ที่รัก นั่นไม่ใช่เรื่องของฉันนี้นา