แปลเพลง No Chill – Cheat Codes Ft. Lil Xxel

เพลงใหม่ของ Cheat Codes ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Hellraisers ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2021 ของพวกเขา โดยเพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่แสนน่าตื่นเต้น แต่ไม่ใช่ความสัมพันธ์ที่อบอุ่นในระยะยาวแน่นอน เป็นเพลงแซ่บๆ สไตล์ Cheat Codes นั่นเอง เรามาแปลคำนี้กัน
Yeah, yeah
She got no chill, no chill
Always chasing after thrills (Ayy)
She want something that's real
So tell me what's the deal, yeah (Oh woah)
They show her love
But nothing's ever enough (Nothing's ever enough)
No chill, no chill
She got no chill, no chill
ใช่ ใช่
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
มักจะไล่ตามความตื่นเต้น (เอ้)
หล่อนต้องการบางสิ่งที่จริงแท้
เพราะงั้นบอกฉันสิว่าต้องทำอย่างไร (โอ้ โว้ว)
พวกเขาทำให้หล่อนเห็นความรัก
แต่ไม่มีอะไรพอเลย (ไม่มีอะไรพอเลย)
จริงจัง จริงจังตลอด
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
She walk in, already got an attitude (An attitude)
The type that loves to tell you when she's mad at you (When she's mad at you)
Yeah, she know she bad, legs up on the dash, baby
Mix up my emotions, girl, I'm phoning you (Yeah)
หล่อนเดินเข้ามา ด้วยความโดดเด่น (โดดเด่น)
ความรักในรูปแบบที่จะบอกคุณเมื่อหล่อนโกรธคุณ (เมื่อหล่อนโกรธคุณ)
ใช่แล้ว หล่อนรู้ว่าหล่อนร้ายกาจ วางขาลงบนโต๊ะ ที่รัก
ทำให้อารมณ์ฉันอลหม่านไปหมด สาวน้อย ฉันกำลังโทรหาคุณ (ใช่)
She love Coca-Cola, no soda though
Cash and goals is all she knows
If it's in the wrong, then say no more
Yeah, she pull me in and close the door
หล่อนชอบดื่มโคคา โคลา ไม่มีโซดา
เงินและเป้าหมายคือทั้งหมดที่หล่อนรู้
ถ้ามันผิดไป ก็ไม่ต้องพูดเลย
ใช่แล้ว หล่อนดึงฉันเข้าไปใกล้และปิดประตู
She got no chill, no chill
Always chasing after thrills
She want something that's real
So tell me what's the deal, yeah (Oh woah)
They show her love
But nothing's ever enough (Nothing's ever enough)
No chill, no chill (Yeah)
She got no chill, no chill
ใช่ ใช่
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
มักจะไล่ตามความตื่นเต้น (เอ้)
หล่อนต้องการบางสิ่งที่จริงแท้
เพราะงั้นบอกฉันสิว่าต้องทำอย่างไร (โอ้ โว้ว)
พวกเขาทำให้หล่อนเห็นความรัก
แต่ไม่มีอะไรพอเลย (ไม่มีอะไรพอเลย)
จริงจัง จริงจังตลอด
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
She got no chill, no chill
No chill, no chill
She got no chill, no chill
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
จริงจัง จริงจังตลอด
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
I walk in and she already naked (Already naked)
It's 2 PM and we're already faded
She know that she bad, and I'm fine with that
Ooh, she smell like No. 5 Chanel, yeah, that's my favorite (That's my favorite)
ฉันเดินเข้าไปและหล่อนก็โป๊อยู่แล้ว (โป๊อยู่แล้ว)
มันก็ตีสองแล้วและเราเริ่มเลือนลาง
หล่อนรู้ว่าหล่อนนิสัยไม่ดี แต่ฉันก็ไม่ได้ว่าอะไรนะ
โอ้ หล่อนมีกลิ่นเหมือนน้ำหอม No. 5 ของ Chanel นั้นคือกลิ่นโปรดฉันเลย (กลิ่นโปรดของฉันเลย)
She love Coca-Cola, no soda though
Cash and goals is all she knows
If it's in the wrong, then say no more
Yeah, she pull me in and close the door
หล่อนชอบดื่มโคคา โคลา ไม่มีโซดา
เงินและเป้าหมายคือทั้งหมดที่หล่อนรู้
ถ้ามันผิดไป ก็ไม่ต้องพูดเลย
ใช่แล้ว หล่อนดึงฉันเข้าไปใกล้และปิดประตู
She got no chill, no chill
Always chasing after thrills
She want something that's real
So tell me what's the deal, yeah (Oh woah)
They show her love
But nothing's ever enough (Nothing's ever enough)
No chill, no chill (Yeah)
She got no chill, no chill
ใช่ ใช่
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
มักจะไล่ตามความตื่นเต้น (เอ้)
หล่อนต้องการบางสิ่งที่จริงแท้
เพราะงั้นบอกฉันสิว่าต้องทำอย่างไร (โอ้ โว้ว)
พวกเขาทำให้หล่อนเห็นความรัก
แต่ไม่มีอะไรพอเลย (ไม่มีอะไรพอเลย)
จริงจัง จริงจังตลอด (ใช่)
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
She got no chill, no chill
(If it's in the wrong, then say no more)
She got no chill, no chill
No chill, no chill
(She love Coca-Cola)
She got no chill, no chill
She got no chill, no chill
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
(ถ้ามันผิด ก็ไม่ต้องพูดอะไรเลย)
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
จริงจัง จริงจังตลอด
(หล่อนชอบโคคา โคล่า)
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด
หล่อนจริงจังตลอดเลย จริงจังตลอด