MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Maps – Maroon 5

แปลเพลงนี้จาก Maroon 5 สักหน่อย จริงๆ เป็นเพลงที่ปล่อยออกมานานแล้วล่ะค่ะ พอดีเดี๊ยนฟังเพลง Cold แล้วเจอเพลงนี้ต่อแล้วก็คิดถึงเหมือนกันเพราเดี๊ยนเคยชอบมากๆ เหมือนกัน เรามาแปลเพลงนี้กันเหมือน

 

I miss the taste of a sweeter life

I miss the conversation

I'm searching for a song tonight

I'm changing all of the stations

I like to think that we had it all

We drew a map to a better place

But on that road I took a fall

Oh baby why did you run away?

ฉันคิดถึงรถชาติของชีวิตที่หวานกว่านี้

ฉันคิดถึงบทสนทนา

ฉันกำลังค้นหาเพลงสำหรับคืนนี้

ฉันเปลี่ยนช่องวิทยุไปเรื่อยๆ

ฉันชอบที่จะคิดว่าเรามีทุกอย่างแล้ว

เราวาดแผนที่ไปสู่ที่ที่ดีขึ้น

แต่บนถนนนั้นที่ฉันได้ล้มลง

โอ้ ที่รัก ทำไมคุณถึงวิ่งหนีไปละ

 

I was there for you

In your darkest times

I was there for you

In your darkest night

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

 

But I wonder, where were you?

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder, where were you?

All the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

เมื่อฉันอยู่ในจุดที่แย่ที่สุด

จนยืนไม่ไหว

และคุณพูดว่าคุณคอยระวังหลังให้ฉันอยู่

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

ทุกเส้นทางที่คุณเลือกก็พาคุณกลับมาหาฉันทั้งนั้น

และฉันกำลังตามแผนที่ที่ฉันวาดไว้เพื่อกลับไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ

 

I hear your voice in my sleep at night

Hard to resist temptation

Cause something strange has come over me

Now I can't get over you

No, I just can't get over you

ฉันได้ยินเสีนงคุณตอนที่ฉันหลับ

มันยากนะที่จะขัดขืนสิ่งล้อใจ

เพราะบางสิ่งที่แปลกๆ จะมาครอบงำฉัน

ตอนนี้ฉันลืมคุณไม่ได้เลย

ไม่นะ ฉันแค่ลืมคุณไม่ได้เลย

 

I was there for you

In your darkest times

I was there for you

In your darkest night

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

 

But I wonder, where were you?

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder, where were you?

All the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

เมื่อฉันอยู่ในจุดที่แย่ที่สุด

จนยืนไม่ไหว

และคุณพูดว่าคุณคอยระวังหลังให้ฉันอยู่

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

ทุกเส้นทางที่คุณเลือกก็พาคุณกลับมาหาฉันทั้งนั้น

และฉันกำลังตามแผนที่ที่ฉันวาดไว้เพื่อกลับไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ

 

I was there for you

In your darkest times

I was there for you

In your darkest night

I was there for you

In your darkest times

I was there for you

In your darkest night

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

ฉันอยู่ตรงนั้นกับคุณ

ในช่วงเวลาที่ดำมืดที่สุด

 

But I wonder, where were you?

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder, where were you?

All the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

เมื่อฉันอยู่ในจุดที่แย่ที่สุด

จนยืนไม่ไหว

และคุณพูดว่าคุณคอยระวังหลังให้ฉันอยู่

ฉันสงสัยนะ คุณอยู่ที่ไหนมา?

ทุกเส้นทางที่คุณเลือกก็พาคุณกลับมาหาฉันทั้งนั้น

และฉันกำลังตามแผนที่ที่ฉันวาดไว้เพื่อกลับไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ

แผนที่ที่จะพากลับไปหาคุณ

และมันไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้

แผนที่ที่พากลับไปหาคุณ

ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ ตามไปหาคุณ