เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Love You Anymore – Michael Bublé

เสียงหวานๆ นุ่มๆ ของ ใครฟังก็ต้องเคลิ้ม โดยในเพลงนี้เป็น Single ใหม่ล่าสุดในอัลบั้ม love (Deluxe Edition) ของเขานั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Just because I wander 'round the places we would go

Hopin' that I'd run into you one last time

Just because I never took your picture off my phone

Doesn't mean that you're still on my mind

แค่เพราะฉันตะลุยไปทุกที่ที่เราจะไป

หวังว่าฉันจะวิ่งเข้าใส่คุณเป็นครั้งสุดท้าย

แค่เพราะว่าฉันไม่เคยลบโทรศัพท์ของคุณออกจากโทรศัพท์

ไม่ได้แปลว่าคุณยังอยู่ในใจของฉัน

 

Just because I accidentally slip and say your name

When I hear our song, it makes me insecure

Just because I know I'll never ever feel the same

Doesn't mean I love you anymore

แค่เพราะฉันเผลอลื่นแล้วเรียกชื่อคุณออกมา

เมื่อฉันได้ยินเพลงของคุณ มันทำให้ฉันรู้สึกกระอักกระอ่วน

แค่เพราะฉันรู้ว่าฉันจะไม่รู้สึกเหมือนเดิมอีกต่อไป

ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักคุณอีกต่อไปแล้ว

 

Am I lyin' to myself again

When I say you're not the best I've ever had?

Am I lyin' to myself again

When I say that I'm not missing you so bad?

ฉันกำลังโกหกตัวเองอีกแล้วหรอ

เมื่อฉันบอกว่าคุณไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี?

ฉันกำลังโกหกตัวเองอีกแล้วหรอ

เมื่อฉันบอกว่าฉันไม่ได้คิดถึงคุณเหลือเกิน?

 

Just because I'm on my knees and swearing I will change

And I'd do anything to hear you say, "I'm yours"

Just because I know I'll never ever feel the same

Doesn't mean I love you anymore

แค่เพราะว่าฉันคุกเข่าลงและสาบานว่าฉันจะเปลี่ยนไป

และฉันจะทำทุกอย่างเพื่อที่จะได้ยินคุณบอกว่า “ฉันเป็นของคุณ”

แค่เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่เคยรู้สึกเหมือนเดิมเลย

ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รู้จักคุณอีกต่อไปแล้ว

 

Am I lyin' to myself again

When I say you're not the best I've ever had?

Am I lyin' to myself again

When I say that I'm not missing you so bad?

ฉันกำลังโกหกตัวเองอีกแล้วหรอ

เมื่อฉันบอกว่าคุณไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี?

ฉันกำลังโกหกตัวเองอีกแล้วหรอ

เมื่อฉันบอกว่าฉันไม่ได้คิดถึงคุณเหลือเกิน?

 

Just because I'm on my knees and swearing I will change

And do anything to hear you say, "I'm yours"

Just because I know I'll never ever feel the same

Doesn't mean I love you anymore, more

Doesn't mean I love you anymore (Anymore, anymore)

Doesn't mean I love you anymore

แค่เพราะว่าฉันคุกเข่าลงและสาบานว่าฉันจะเปลี่ยนไป

และทำทุกอย่างเพื่อให้ได้ยินคุณบอกว่า “ฉันเป็นของคุณ”

แค่เพราะว่าฉันรู้ว่าฉันจะรู้สึกไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว

ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักคุณอีกต่อไป (อีกต่อไป อีกต่อไป)

ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักคุณอีกต่อไป