เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Love Me Less – MAX ft. Quinn XCII

ต้องขอบอกเลยว่า MAX นางทำเพลงดีอยู่นะ เดี๊ยนชอบเพลงของนางตั้งแต่เพลง Lights Down Low แล้ว ซึ่งตัวเพลงนี้เองก็มีความสนุก ฟังสบาย เนื้อหาดีงาม นอกจากนั้นยังได้ Quinn XCII มาร่วมงานเพลงงานนี้ด้วย เรามาแปล Single นี้จากปี 2019 ของเขากันค่ะ

 

Would you love me less?

If you knew the places that I've been?

If you knew the damage that I did?

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปที่ไหนมาบ้าง?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันทำอะไรพังมาบ้าง?

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? ไม่ ไม่ ไม่

 

I got too much dirt to come clean

Closets full of skeletons that you don't wanna see

Will you judge me? All my ugly?

I won't blame you if you do

No lies, don't wanna keep no secrets

Even if what I'ma say will you leave speechless

No secrets

If I introduce you to my demons, tell me, baby

ฉันมีเรื่องสกปรกมากมายที่จะต้องแก้ไข

ตู้เสื้อผ้าเต็มไปด้วยโครงกระดูกที่คุณไม่อยากจะเห็น

คุณจะตัดสินฉันไหม? ความน่าเกลียดทั้งหลายของฉัน?

ฉันจะไม่ว่าคุณเลยหากคุณทำแบบนั้น

ไม่โกหกนะ ไม่อยากจะมีความลับอะ

ถึงแม้ว่าสิ่งที่ฉันจะพูดออกไปจะทำให้คุณอึ้ง

ไม่มีความลับ

ถ้าฉันแนะนำให้คุณรู้จักกับปีศาจของฉัน บอกฉันสิ ที่รัก

 

Would you love me less

If you knew the places that I've been?

If you knew the damage that I did?

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no

Would you love me less

If I had a dollar for my sins?

If you knew the beds that I've been in?

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปที่ไหนมาบ้าง?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันทำอะไรพังมาบ้าง?

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย?

ถ้าฉันมีบาปกรรมที่ทำไว้มากมาย?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปนอนบนเตียงคนอื่นมามากมายแค่ไหน?

คุณจะรักฉันน้อยลงหรือเปล่า? ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

 

I'm happy you never saw me in college

Blood on my hands I refuse to acknowledge

That's why I get light headed, thin ice that I'm treading

Soft conversations in our bed my skins sweatin'

She doesn't like my list of exes I've had at home

She's buggin', sounding childish like a xylophone

Knees buckling hearing that falsetto that's in her tone

If I introduce you to my demons, tell me, baby

ฉันรู้สึกมีความสุขที่คุณไม่เคยเห็นฉันตอนมหาลัย

มีเลือดเปื้อนมือและฉันไม่ยอมเรียนด้วยซ้ำ

นั้นคือสาเหตุที่ฉันไม่ค่อยมีเหตุผล และเหมือนมีชนักปักหลัง

แค่บทสนทนาเบาๆ บนเตียงของเราก็ทำให้ฉันเหงื่อตก

หล่อนไม่ชอบลิสต์ชื่อแฟนเก่าที่เคยมาบ้านของฉันหรอก

หล่อนขุดคุ้ย เสียงเด็กๆเหมือนกับเสียงเครื่องดนตรี

เข่าถูกรัดเอาไว้ ได้ยินความคลางแคลงใจในน้ำเสียงของหล่อน

ถ้าฉันแนะนำเธอให้รู้จักปีศาจของฉัน บอกฉันสิ ที่รัก

 

Would you love me less (Love me less)

If you knew the places that I've been? (Yeah, yeah, yeah)

If you knew the damage that I did? (Damage that I did)

Would you love me less now? No, no, no, no, no, no, no, no

(Now, would you love me? Now, would you love me?)

Would you love me less (Would you love me less)

If I had a dollar for my sins?

If you knew the beds that I've been in?

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no

(Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah)

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย? (รักฉันน้อยลง)

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปที่ไหนมาบ้าง? (ใช่ ใช่ ใช่)

ถ้าคุณรู้ว่าฉันทำอะไรพังมาบ้าง?  (ความพังที่ฉันสร้างมา)

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

(ตอนนี้ คุณจะรักฉันไหม? ตอนนี้ คุณจะรักฉันไหม?)

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย? (คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย)

ถ้าฉันมีบาปกรรมที่ทำไว้มากมาย?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปนอนบนเตียงคนอื่นมามากมายแค่ไหน?

คุณจะรักฉันน้อยลงหรือเปล่า? ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

(ใช่ ใช่ ใช่)

 

Or would you love me more?

Or would you love me more?

If you knew the person that I was, yeah, yeah

If you knew the power of your love to change me

And if I introduce you to my demons, tell me, baby

หรือคุณจะรักฉันมากกว่าเดิม?

คุณจะรักฉันมากกว่าเดิม?

ถ้าคุณรู้ว่าฉันเคยเป็นใครมาก่อน ใช่ ใช่

ถ้าคุณรู้ว่าพลังแห่งความรักของคุณเปลี่ยนแปลงฉันไป

และถ้าฉันแนะนำให้คุณรู้จักปีศาจในใจของฉัน บอกฉันสิ ที่รัก

 

You won't love me less (Love me less)

If you knew the places that I've been (If you knew the places, yeah, yeah, yeah)

If you knew the damage that I did? (The trouble that I'm in)

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no

(Now, would you love me?)

Would you love me less (Would you love me less?)

If I had a dollar for my sins? (A dollar for my sins, now)

If you knew the beds that I've been in?

Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

คุณจะรักฉันน้อยลงมั้ย? (รักฉันน้อยลง)

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปที่ไหนมาบ้าง? (ใช่ ใช่ ใช่)

ถ้าคุณรู้ว่าฉันทำอะไรพังมาบ้าง?  (ปัญหาที่ฉันสร้างมา)

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

(ตอนนี้ คุณจะรักฉันไหม?)

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? (คุณจะรักฉันน้อยลงไหม?)

ถ้าฉันมีบาปกรรมมากมาย? (มีบาปกรรมที่ทำไว้มากมาย ตอนนี้)

ถ้าคุณรู้ว่าฉันไปตอนบนเตียงของใครมาแล้วมากมาย?

คุณจะรักฉันน้อยลงไหม? ไม่ ไม่ ไม่