เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Love is Pain – FINNEAS

เพลงนี้เป็น single ที่ 6 จากอัลบั้มที่ 2 ที่มีชื่อว่า Optimist ของศิลปินสุดติสอย่าง FINNEAS เป็นเพลงบัลลาดช้าๆ ที่บอกเล่าถึงความรู้สึกด้านมืดของความรัก แม้จะมีความสุข แต่ก็แฝงไปด้วยความเจ็บปวด เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Say it's not enough to be in love

You need to prove it somehow

It's not dollar signs or pick up lines

Or anything that you could kiss away now

บอกว่ามันไม่พอที่จะตกหลุมรัก

คุณต้องการจะพิสูจน์มันสักทาง

มันไม่ใช่ป้ายดอลล่าร์หรือประโยคที่น่าประทับใจ

หรืออะไรสักอย่างที่คุณสามารถรักมันได้ตลอด ตอนนี้

 

That sinking feeling that you get

When you say something you'll regret

'Cause you were jealous of some stranger

That she met when you were gone

You feel insane

'Cause love is pain

ความรู้สึกที่ฝังลึกนั้นที่คุณได้รับ

เมื่อคุณพูดอะไรสักอย่างที่คุณจะเสียใจ

เพราะคุณอิจฉาคนแปลกหน้าบางคน

ที่หล่อนได้พบเมื่อคุณจากมา

คุณก็แทบบ้า

เพราะความรักคือความเจ็บปวด

 

Say it's not okay to feel that way

It's real, you may not make her happy

So what's wrong with me? If honestly

I wanna be the only way she can be

บอกว่ามันไม่โอเคที่จะรู้สึกแบบนั้น

มันคือความจริง คุณอาจจะไม่ได้ทำให้หล่อนมีความสุข

เพราะงั้นฉันเป็นอะไรไป? ถ้าจะให้พูดตรงๆ

ฉันอยากจะเป็นทางเดียวที่หล่อนมาหา

 

That hollow feeling in your chest

As you both wordlessly undress

After a fight, it's getting late

You tried your bеst, but then she cried

And you'rе to blame

And love is pain

ความรู้สึกกลวงๆ ในอก

เมื่อคุณทั้งคู่เปลื้องผ้าออกโดยไม่พูดอะไร

หลังจากที่ทะเลาะกัน มันเริ่มจะสายแล้ว

คุณพยายามดีที่สุดแล้ว แต่จากนั้นหล่อนก็ร้องไห้

และคุณก็คือคนที่ผิด

เพราะรักคือความเจ็บปวด

 

Don't believe anyone

Who tells you any different

If it's easy, if it's fun

Something's missing

อย่าไปเชื่อใคร

ที่บอกว่าคุณแปลกไป

ถ้ามันง่าย ถ้ามันสนุก

นั้นคือมีอะไรผิดไป

 

There's this dream I've had 'bout mom and dad

Makes me so sad, I wake up crying

Can't believe I'll have to live through that

Wish it wasn't mandatory dying

มันมีความฝันนี้ที่ฉันเคยมีเกี่ยวกับแม่และพ่อ

ทำให้ฉันเศร้าเหลือเกิน ฉันตื่นขึ้นมาร้องไห้

ไม่อาจจะเชื่อว่าฉันใช้ชีวิตแบบนั้นมา

หวังว่ามันจะไม่ได้ทำให้ฉันค่อยๆ ตายไป

 

We go through life, we play pretend

Act like it doesn't have to end

It's all alright until your friend runs a red light

You watch his car burst into flames

Love is pain

เราผ่านชีวิตมา เราเสแสร้ง

ทำเหมือนมันไม่จำเป็นต้องจบลง

มันก็โอเคดีจนเพื่อนของคุณเริ่มเปิดไฟแดง

คุณมองรถของเขาระเบิดไปในเปลวเพลิง

ความรักคือความเจ็บปวด