แปลเพลง Love is Pain – FINNEAS
เพลงนี้เป็น single ที่ 6 จากอัลบั้มที่ 2 ที่มีชื่อว่า Optimist ของศิลปินสุดติสอย่าง FINNEAS เป็นเพลงบัลลาดช้าๆ ที่บอกเล่าถึงความรู้สึกด้านมืดของความรัก แม้จะมีความสุข แต่ก็แฝงไปด้วยความเจ็บปวด เรามาแปลเพลงนี้กัน
Say it's not enough to be in love
You need to prove it somehow
It's not dollar signs or pick up lines
Or anything that you could kiss away now
บอกว่ามันไม่พอที่จะตกหลุมรัก
คุณต้องการจะพิสูจน์มันสักทาง
มันไม่ใช่ป้ายดอลล่าร์หรือประโยคที่น่าประทับใจ
หรืออะไรสักอย่างที่คุณสามารถรักมันได้ตลอด ตอนนี้
That sinking feeling that you get
When you say something you'll regret
'Cause you were jealous of some stranger
That she met when you were gone
You feel insane
'Cause love is pain
ความรู้สึกที่ฝังลึกนั้นที่คุณได้รับ
เมื่อคุณพูดอะไรสักอย่างที่คุณจะเสียใจ
เพราะคุณอิจฉาคนแปลกหน้าบางคน
ที่หล่อนได้พบเมื่อคุณจากมา
คุณก็แทบบ้า
เพราะความรักคือความเจ็บปวด
Say it's not okay to feel that way
It's real, you may not make her happy
So what's wrong with me? If honestly
I wanna be the only way she can be
บอกว่ามันไม่โอเคที่จะรู้สึกแบบนั้น
มันคือความจริง คุณอาจจะไม่ได้ทำให้หล่อนมีความสุข
เพราะงั้นฉันเป็นอะไรไป? ถ้าจะให้พูดตรงๆ
ฉันอยากจะเป็นทางเดียวที่หล่อนมาหา
That hollow feeling in your chest
As you both wordlessly undress
After a fight, it's getting late
You tried your bеst, but then she cried
And you'rе to blame
And love is pain
ความรู้สึกกลวงๆ ในอก
เมื่อคุณทั้งคู่เปลื้องผ้าออกโดยไม่พูดอะไร
หลังจากที่ทะเลาะกัน มันเริ่มจะสายแล้ว
คุณพยายามดีที่สุดแล้ว แต่จากนั้นหล่อนก็ร้องไห้
และคุณก็คือคนที่ผิด
เพราะรักคือความเจ็บปวด
Don't believe anyone
Who tells you any different
If it's easy, if it's fun
Something's missing
อย่าไปเชื่อใคร
ที่บอกว่าคุณแปลกไป
ถ้ามันง่าย ถ้ามันสนุก
นั้นคือมีอะไรผิดไป
There's this dream I've had 'bout mom and dad
Makes me so sad, I wake up crying
Can't believe I'll have to live through that
Wish it wasn't mandatory dying
มันมีความฝันนี้ที่ฉันเคยมีเกี่ยวกับแม่และพ่อ
ทำให้ฉันเศร้าเหลือเกิน ฉันตื่นขึ้นมาร้องไห้
ไม่อาจจะเชื่อว่าฉันใช้ชีวิตแบบนั้นมา
หวังว่ามันจะไม่ได้ทำให้ฉันค่อยๆ ตายไป
We go through life, we play pretend
Act like it doesn't have to end
It's all alright until your friend runs a red light
You watch his car burst into flames
Love is pain
เราผ่านชีวิตมา เราเสแสร้ง
ทำเหมือนมันไม่จำเป็นต้องจบลง
มันก็โอเคดีจนเพื่อนของคุณเริ่มเปิดไฟแดง
คุณมองรถของเขาระเบิดไปในเปลวเพลิง
ความรักคือความเจ็บปวด