เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง ​lie to me Tate – McRae & Ali Gatie

เพลงนี้เป็นการร่วมงานกันของศิลปินวัยทีนอย่าง Tate McRae สาวน้อยที่เดี๊ยนว่าน้องมาแรงอะ กับและ Ali Gatie ศิลปินที่เดี๊ยนมองว่านางมีคุณภาพคับแก้วจริงๆ โดยเพลงนี้แรกเริ่ม Tate ได้แต่งสั้นๆ ลงใน Tiktok และถามว่าใครสนใจจะได้ยินเพลงนี้เต็มๆ บ้าง และหนุ่ม Ali ก็ตอบ ทำให้เกิดเพลงนี้ขึ้นมาค่ะ สมเป็นเด็กยุคใหม่จริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ 

 

You don't understand, I'm not ever like this

I can hold my breath, say "I'll be alright"

But kinda hard to think

When I can't feel a thing

Tell me to my face already heard it last week

Driving me insane, it's hitting real badly

Tell me, what's her name? Yeah

คุณไม่เข้าใจ ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้

ฉันสามารถกลั้นหายใจ บอกว่า “ฉันจะโอเค”

แต่มันก็ยากหน่อยที่จะคิด

เมื่อฉันไม่อาจจะรู้สึกอะไรเลย

บอกฉันต่อหน้าเลย ได้ยินมันแล้วเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว

ทำให้ฉันแทบบ้า มันกระแทกใจฉันอย่างหนัก

บอกฉันสิ หล่อนชื่ออะไร? ใช่

 

Said you'd never, why'd you ever

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me, yeah

Said you'd never, why'd you еver

Lie to me baby, liе, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me, yeah (Lie to me)

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่  (โกหกฉัน)

 

After everything we've been through you come crying to me

You said you'd never lie, so why you lyin' to me?

I gave you my trust, my heart, and everythin' inside of me

Tell me how'd you pay me back? You made a fool out of me (Aah)

Can't you see what you're doin'? Left me broken in pieces

Got me feeling so stupid, guess I needed a reason

To let go

I don't wanna hear lies anymore

หลังจากทุกอย่างที่เราผ่านกันมา คุณเข้ามาและร้องไห้กับฉัน

คุณพูดว่าคุณจะไม่มีทางโกหก แล้วทำไมคุณต้องโกหกฉันด้วย?

ฉันได้มอบความเชื่อใจ หัวใจของฉัน และทุกอย่างข้างในฉัน

บอกฉันสิว่าคุณจะชดใช่ฉันอย่างไร? คุณทำให้ฉันดูโง่มากเลย (อ๊า)

คุณไม่เห็นหรือว่าคุณกำลังทำอะไร? ทำให้ฉันแหลกสลายเป็นชิ้นๆ

ทำให้ฉันรู้สึกโง่ เดาว่าฉันเคยต้องการเหตุผล

ที่จะปล่อยไป

ฉันไม่อยากจะได้ยินคำโกหกอีกต่อไปแล้ว

 

Said you'd never, why'd you ever

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me (Aah)

Lie to me baby, lie, lie to me (Lie to me)

Said you'd never, why'd you ever

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me (Aah)

Lie to me baby, lie, lie to me

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่  (โกหกฉัน)

 

I've been tryna collect all my thoughts

It's all said and done

Just don't feel the same

(Don't feel the same)

Don't try to tell me that I was wrong

You was the one lyin' all along

I think you just want somebody else to take the blame

ฉันเอาแต่พยายามรวบรวมควมคิด

และทั้งหมดได้ถูกพูดและทำไปหมดแล้ว

แค่ไม่รู้สึกเหมือนเดิม

(ไม่ได้รู้สึกเหมือนเดิม)

อย่าพยายามที่จะบอกฉันว่าฉันผิดเลย

คุณเป็นคนที่โกหกมาโดยตลอด

ฉันคิดว่าคุณแค่ต้องการคนอื่นที่จะรับคำตำหนิไป

 

Said you'd never, why'd you ever

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me, yeah

(Lie to me, yeah)

Said you'd never, why'd you ever

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me

Lie to me baby, lie, lie to me, yeah

Why you gotta lie to me

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่

(โกหกฉัน ใช่)

เคยบอกว่าคุณจะไม่ ทำไม่คุณจะต้อง

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน

โกหกฉัน ที่รัก โกหก โกหกฉัน ใช่

ทำไมคุณจะต้องโกหกฉันด้วย