แปลเพลง Let Somebody Go – Coldplay X Selena Gomez

นี้น่าจะเป็นการร่วมงานกันครั้งแรกระหว่างศิลปินในตำนาน Coldplay และ Selena Gomez โดยเพลงนี้จะเป็นหนึ่งเพลงในอัลบั้มที่ 9 แล้วของหนุ่มๆ วง Coldplay ที่ชื่อว่า Music of the Spheres พวกเขายังทำเพลงได้สวยงามเหมือนเคยจริงๆ โดยเพลงนี้จะบอกเล่าเรื่องของความเจ็บปวดในการสูญเสียคนที่รักไป เรามาแปลเพลงนี้กัน
(Let somebody, let somebody go)
(ปล่อยให้ใครสักคน ปล่อยให้ใครสักคนไป)
We had a kind of love
I thought that it would never end
Oh, my lover, oh, my other, oh, my friend
We talked around in circles and
We talked around and then
I loved you to the moon and back again
You gave everything this golden glow
Now turn off all the stars 'cause this I know
That it hurts like so
To let somebody go
เราเคยมีความรักกัน
ฉันเคยคิดว่านั้นมันจะไม่มีวันจบ
โอ้ ที่รัก โอ้ อีกครึ่งหนึ่งของฉัน โอ้ เพื่อนของฉัน
เราได้คุยกันวนไปและ
เราคุยกันไปเรื่อยๆ และจากนั้น
ฉันเคยรักคุณเท่าทางไปดวงจันทร์และวนกลับมาอีกครั้ง
คุณได้มอบสิ่งที่มีค่ามากมายให้กับฉัน
ตอนนี้ดาวทั้งหมดดับลงเพราะเรื่องนี้ ฉันรู้
ว่ามันเจ็บได้ขนาดนี้เลย
ในการปล่อยใครสักคนไป
All the storms we weathered
Everything that we went through
Now without you, what on earth am I to do?
When I called the mathematicians and
I asked them to explain
They said love is only equal to the pain
And when everything was going wrong
You could turn my sorrow into song
Oh, it hurts like so
To let somebody go
To let somebody go (Body go)
Oh, oh-oh (Oh-oh)
Oh, oh-oh
(Let somebody, let somebody go)
พายุทั้งหลายที่เราฝ่าฝันกันมา
ทุกอย่างที่เราผ่านมาด้วยกัน
ตอนนี้ เมื่อไม่มีคุณ ฉันจะอยู่บนโลกใบนี้ไปเพื่ออะไร?
เมื่อฉันได้เรียกนักคณิตศาสตร์มาและ
ฉันได้ขอให้พวกเขาอธิบาย
พวกเขาบอกว่ารักมันเท่ากับความเจ็บปวด
และเมื่อทุกอย่างมันเริ่มผิดที่ผิดทาง
คุณสามารถเปลี่ยนความเศร้าของฉันให้เป็นเพลง
โอ้ มันเจ็บได้ขนาดนี้เลย
ในการปล่อยใครสักคนไป
ในการปล่อยใครสักคนไป (ปล่อยใครสักคนไป)
โอ้ โอ้ โอ้ (โอ้ โอ้)
โอ้ โอ้ โอ้
(ปล่อยใครสักคนไป ปล่อยใครสักคนไป)
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
When you love somebody (Oh)
Got to let somebody know
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
When you love somebody (Oh)
Got to let somebody know
So when you love somebody
When you love somebody
Then it hurts like so
To let somebody go
It hurts like so
To let somebody go
โอ้ โอ้ โอ้ (โอ้) เมื่อคุณรักใครสักคน (โอ้)
เมื่อคุณรักใครสักคน
ต้องบอกคนคนนั้นให้รู้นะ
โอ้ โอ้ โอ้ (โอ้) เมื่อคุณรักใครสักคน (โอ้)
เมื่อคุณรักใครสักคน
ต้องบอกคนคนนั้นให้รู้นะ
เพราะงั้นเมื่อคุณรักใครสักคน
เมื่อคุณรักใครสักคน
เพราะงั้น มันเจ็บได้ขนาดนี้เลย
ในการปล่อยใครสักคนไป
มันเจ็บได้ขนาดนี้เลย
ในการปล่อยใครสักคนไป
But you're still with me now, I know
(Let somebody, let somebody go)
Oh (Let somebody, let somebody go)
But you're still with me now, I know
แต่คุณยังอยู่กับฉันนะตอนนี้ ฉันรู้
(ปล่อยใครสักคนไป ปล่อยใครสักคนไป)
โอ้ (ปล่อยใครสักคนไป ปล่อยใครสักคนไป)
แต่คุณยังอยู่กับฉันนะตอนนี้ ฉันรู้