MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Last Call – Daniel Skye

เดี๊ยนไปได้ยินเพลงใหม่เพลงนี้ของน้อง Daniel Skye โดยบังเอิญ แล้วก็คิดว่าเป็นเพลงที่เพราะมากและเสียงก็นุ่ม กรุบกริบเป็นที่สุด รู้สึกว่าจะเป็นเพลง Debut ของน้องด้วยแหละ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ  

 

If I haven't said it to you lately

It's cause I lost all the words to say

And I get if you think I'm shady

But I can't keep on running away

From what's on my list

So can we forget

I wish we could let it go

It pulls me apart, to see where we are

But we can't fix this up if you're down

ถ้าฉันไม่พูดกับคุณไปก่อนหน้านี้

นั้นก็เพราะฉันไม่มีอะไรจะพูดแล้วไงล่ะ

และฉันก็เข้าใจถ้าคุณคิดว่าฉันนั้นทำตัวไม่ดี

แต่ฉันก็ไม่อาจจะเอาแต่วิ่งหนีไปได้อีกแล้ว

กับสิ่งที่อยู่ในรายการที่ฉันอยากจะทำ

เพราะฉะนั้น เราลืมได้ไหม

ฉันหวังว่าเราจะปล่อยมันไป

มันทำให้ฉันแทบแหลกสลาย ที่เห็นว่าเราอยู่ตรงไหนกันแล้ว

แต่เราไม่สามารถทำให้มันดีขึ้นได้ถ้าคุณกำลังแย่

 

Hey, I know that I made a mess

I know that it's just an excuse

เฮ้ ฉันรู้ว่าฉันทำเรื่องยุ่งๆ ลงไป

ฉันรู้ว่ามันก็แค่คำแก้ตัว

 

But when it's last call at the end of the night

I call you

And when it's our song as they turn out the lights

I hear you

When it's late, I forget

Tho we wasted forever too soon

But when it's last call at the end of the night

I call you

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง

ฉันร้องหาคุณ

และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง

ฉันได้ยินคุณ

เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว

แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้

ฉันจะเรียกหาคุณ

 

If we never pick up all the pieces

It won't matter who was right or wrong

If I ever gave you any reason

It didn't hold up for too long

ถ้าเราไม่เคยย้อนคืนสิ่งที่ผิดพลาด (Pick up the pieces เป็นสำนวนประมาณการหยิบชิ้นส่วนที่แตกหักขึ้นมาเพื่อประกอบใหม่)

มันไม่สำคัญหรอกว่ามันถูกหรือผิด

ถ้าเราไม่เคยได้มอบเหตุผลใดๆ กับคุณเลย

มันไม่ได้ถูกเหลียวแลมานานเกินไปแล้ว

 

Hey I know that I made a mess

I know that it's just an excuse

ฉันรู้ว่าทำเรื่องยุ่งยากลงไป

ฉันรู้ว่ามันเป็นแค่ข้อแก้ตัว

 

But when it's last call at the end of the night

I call you

And when it's our song as they turn out the lights

I hear you

When it's late, I forget

Tho we wasted forever too soon

But when it's last call at the end of the night

I call you

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง

ฉันร้องหาคุณ

และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง

ฉันได้ยินคุณ

เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว

แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้

ฉันจะเรียกหาคุณ

 

Cause I'm hear in the fade

And I'm stuck on you

And it's here on my face

That I'm stuck on you

เพราะฉันได้ยินในความเลือนลางนั้น

และฉันติดอยู่กับคุณ

และมันอยู่ตรงนี้บนหน้าฉัน

ฉันติดอยู่กับคุณ

 

But when it's last call at the end of the night

I call you

And when it's our song as they turn out the lights

I hear you

When it's late, I forget

Tho we wasted forever too soon

But when it's last call at the end of the night

I call you

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง

ฉันร้องหาคุณ

และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง

ฉันได้ยินคุณ

เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว

แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง

แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้

ฉันจะเรียกหาคุณ

 

I call you

ฉันจะเรียกหาคุณ