แปลเพลง Last Call – Daniel Skye

เดี๊ยนไปได้ยินเพลงใหม่เพลงนี้ของน้อง Daniel Skye โดยบังเอิญ แล้วก็คิดว่าเป็นเพลงที่เพราะมากและเสียงก็นุ่ม กรุบกริบเป็นที่สุด รู้สึกว่าจะเป็นเพลง Debut ของน้องด้วยแหละ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ
If I haven't said it to you lately
It's cause I lost all the words to say
And I get if you think I'm shady
But I can't keep on running away
From what's on my list
So can we forget
I wish we could let it go
It pulls me apart, to see where we are
But we can't fix this up if you're down
ถ้าฉันไม่พูดกับคุณไปก่อนหน้านี้
นั้นก็เพราะฉันไม่มีอะไรจะพูดแล้วไงล่ะ
และฉันก็เข้าใจถ้าคุณคิดว่าฉันนั้นทำตัวไม่ดี
แต่ฉันก็ไม่อาจจะเอาแต่วิ่งหนีไปได้อีกแล้ว
กับสิ่งที่อยู่ในรายการที่ฉันอยากจะทำ
เพราะฉะนั้น เราลืมได้ไหม
ฉันหวังว่าเราจะปล่อยมันไป
มันทำให้ฉันแทบแหลกสลาย ที่เห็นว่าเราอยู่ตรงไหนกันแล้ว
แต่เราไม่สามารถทำให้มันดีขึ้นได้ถ้าคุณกำลังแย่
Hey, I know that I made a mess
I know that it's just an excuse
เฮ้ ฉันรู้ว่าฉันทำเรื่องยุ่งๆ ลงไป
ฉันรู้ว่ามันก็แค่คำแก้ตัว
But when it's last call at the end of the night
I call you
And when it's our song as they turn out the lights
I hear you
When it's late, I forget
Tho we wasted forever too soon
But when it's last call at the end of the night
I call you
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง
ฉันร้องหาคุณ
และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง
ฉันได้ยินคุณ
เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว
แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้
ฉันจะเรียกหาคุณ
If we never pick up all the pieces
It won't matter who was right or wrong
If I ever gave you any reason
It didn't hold up for too long
ถ้าเราไม่เคยย้อนคืนสิ่งที่ผิดพลาด (Pick up the pieces เป็นสำนวนประมาณการหยิบชิ้นส่วนที่แตกหักขึ้นมาเพื่อประกอบใหม่)
มันไม่สำคัญหรอกว่ามันถูกหรือผิด
ถ้าเราไม่เคยได้มอบเหตุผลใดๆ กับคุณเลย
มันไม่ได้ถูกเหลียวแลมานานเกินไปแล้ว
Hey I know that I made a mess
I know that it's just an excuse
ฉันรู้ว่าทำเรื่องยุ่งยากลงไป
ฉันรู้ว่ามันเป็นแค่ข้อแก้ตัว
But when it's last call at the end of the night
I call you
And when it's our song as they turn out the lights
I hear you
When it's late, I forget
Tho we wasted forever too soon
But when it's last call at the end of the night
I call you
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง
ฉันร้องหาคุณ
และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง
ฉันได้ยินคุณ
เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว
แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้
ฉันจะเรียกหาคุณ
Cause I'm hear in the fade
And I'm stuck on you
And it's here on my face
That I'm stuck on you
เพราะฉันได้ยินในความเลือนลางนั้น
และฉันติดอยู่กับคุณ
และมันอยู่ตรงนี้บนหน้าฉัน
ฉันติดอยู่กับคุณ
But when it's last call at the end of the night
I call you
And when it's our song as they turn out the lights
I hear you
When it's late, I forget
Tho we wasted forever too soon
But when it's last call at the end of the night
I call you
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อคืนนี้จบลง
ฉันร้องหาคุณ
และเมื่อมันมาถึงเพลงของเราและเขาปิดไฟลง
ฉันได้ยินคุณ
เมื่อมันสายไป ฉันลืมไปแล้ว
แม้ว่าเราจะหมดสิ้นโอกาศไปตลอดกาลอย่างเร็วยิ่ง
แต่เมื่อมันเป็นการเรียกหาครั้งสุดท้ายเมื่อจบค่ำคืนนี้
ฉันจะเรียกหาคุณ
I call you
ฉันจะเรียกหาคุณ