เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Is It Just Me? – Sasha Sloan

เพลงเพราะๆ จากน้อง Sasha Sloan ที่เดี๊ยนได้ฟังแล้วก็ชอบทำนองมากๆ เพราะมีความย้อนยุคเป็นยุค 90’s ดีจังเลยค่ะ นอกจากนั้นเนื้อเพลงก็แนวมากๆ อีกด้วย สมเป็นอีกเพลงที่มาแรงเลยทีเดียว เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Only Child ของเธอกันค่ะ

 

Is it just me?

Is it just me?

แค่ฉันคนเดียวเหรอ?

แค่ฉันคนเดียวเหรอ?

 

I hate holdin' babies

And people tryna save me

Think religion is a business

Where you pay for God's forgiveness

Modern art is boring

Politicians are annoying

I don't think love lasts forever

And old music was better

ฉันเกลียดการอุ้มเด็กๆ

และคนพยายามที่จะช่วยฉัน

คิดว่าศาสนาเป็นเหมือนธุรกิจ

ที่ที่คุณจ่ายเงินเพื่อให้พระเจ้ายกโทษให้

ศิลปะแบบโมเดิร์นช่างน่าเบื่อ

การเมืองก็ช่างน่ารำคาญ

ฉันไม่คิดว่าความรักสามารถคงอยู่ตลอดไป

และเพลงเก่าๆ มันเพราะกว่าแหละ

 

Am I just high

Or am I kinda right?

ฉันเมาหรือเปล่า

หรือแค่ทำตัวถูกต้องแล้ว?

 

Is it just me

Or does anybody

Feel the way that I feel?

They're just not bein' real

Tell me, is it just me

Or is anybody

Thinkin' all the same shit?

They're just not sayin' it

Or is it just me?

แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?

พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย

บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?

พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา

หรือมีแค่ฉันคนเดียว?

 

 (Is it just me?)

Is it just me?

(Is it just me?)

(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

แค่ฉันคนเดียวเหรอ?

(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

 

Weddings are outdated

The show Friends was overrated

I think rich kids have it easy

And PDA is creepy

The internet's obnoxious

People my age make me nauseous

I think marijuana's classy

And doing coke is trashy

การแต่งงานมันล้าสมัยแล้ว

ซีรีเรื่องเพื่อนก็มีคนยกย่องว่าดีเกินจริง

ฉันคิดว่าเด็กรวยๆ ใช้ชีวิตง่าย

และโรค PDA (หลอดเลือดหัวใจ) มันน่ากลัว

อินเตอร์เน็ตนั่นน่ารังเกียจ

คนที่อายุเท่าฉันก็ทำให้ฉันคลื่นไส้

ฉันคิดว่ากัญชานั้นช่างมีคลาส

และดูดโคเคนนั่นมันขยะ

 

Am I just high

Or am I kinda right?

ฉันเมาหรือเปล่า

หรือแค่ทำตัวถูกต้องแล้ว?

 

Is it just me

Or does anybody

Feel the way that I feel?

They're just not bein' real

Tell me, is it just me

Or is anybody

Thinkin' all the same shit?

They're just not sayin' it

Or is it just me?

แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?

พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย

บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?

พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา

หรือมีแค่ฉันคนเดียว?

 

 (Is it just me?)

Is it just me?

(Is it just me?)

 (แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

แค่ฉันคนเดียวเหรอ?

(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

 

I should probably bite my tongue, but

I can't be the only one, yeah

I should probably bite my tongue, but

I can't be the only one

ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่

ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่

ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่

ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่

 

Or is it just me?

Or does anybody

Feel the way that I feel?

They're just not bein' real

Tell me, is it just me

Or is anybody

Thinkin' all the same shit?

They're just not sayin' it

Or is it just me?

แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?

พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย

บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า

หรือทุกคน

ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?

พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา

หรือมีแค่ฉันคนเดียว?

 

 (Is it just me?)

Is it just me?

(Is it just me?)

(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

แค่ฉันคนเดียวเหรอ?

(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)

 

I should probably bite my tongue, but

I can't be the only one, yeah

I should probably bite my tongue, but

I can't be the only one

ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่

ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่

ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่

ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่