แปลเพลง Is It Just Me? – Sasha Sloan
เพลงเพราะๆ จากน้อง Sasha Sloan ที่เดี๊ยนได้ฟังแล้วก็ชอบทำนองมากๆ เพราะมีความย้อนยุคเป็นยุค 90’s ดีจังเลยค่ะ นอกจากนั้นเนื้อเพลงก็แนวมากๆ อีกด้วย สมเป็นอีกเพลงที่มาแรงเลยทีเดียว เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Only Child ของเธอกันค่ะ
Is it just me?
Is it just me?
แค่ฉันคนเดียวเหรอ?
แค่ฉันคนเดียวเหรอ?
I hate holdin' babies
And people tryna save me
Think religion is a business
Where you pay for God's forgiveness
Modern art is boring
Politicians are annoying
I don't think love lasts forever
And old music was better
ฉันเกลียดการอุ้มเด็กๆ
และคนพยายามที่จะช่วยฉัน
คิดว่าศาสนาเป็นเหมือนธุรกิจ
ที่ที่คุณจ่ายเงินเพื่อให้พระเจ้ายกโทษให้
ศิลปะแบบโมเดิร์นช่างน่าเบื่อ
การเมืองก็ช่างน่ารำคาญ
ฉันไม่คิดว่าความรักสามารถคงอยู่ตลอดไป
และเพลงเก่าๆ มันเพราะกว่าแหละ
Am I just high
Or am I kinda right?
ฉันเมาหรือเปล่า
หรือแค่ทำตัวถูกต้องแล้ว?
Is it just me
Or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not bein' real
Tell me, is it just me
Or is anybody
Thinkin' all the same shit?
They're just not sayin' it
Or is it just me?
แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?
พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย
บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?
พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา
หรือมีแค่ฉันคนเดียว?
(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
แค่ฉันคนเดียวเหรอ?
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
Weddings are outdated
The show Friends was overrated
I think rich kids have it easy
And PDA is creepy
The internet's obnoxious
People my age make me nauseous
I think marijuana's classy
And doing coke is trashy
การแต่งงานมันล้าสมัยแล้ว
ซีรีเรื่องเพื่อนก็มีคนยกย่องว่าดีเกินจริง
ฉันคิดว่าเด็กรวยๆ ใช้ชีวิตง่าย
และโรค PDA (หลอดเลือดหัวใจ) มันน่ากลัว
อินเตอร์เน็ตนั่นน่ารังเกียจ
คนที่อายุเท่าฉันก็ทำให้ฉันคลื่นไส้
ฉันคิดว่ากัญชานั้นช่างมีคลาส
และดูดโคเคนนั่นมันขยะ
Am I just high
Or am I kinda right?
ฉันเมาหรือเปล่า
หรือแค่ทำตัวถูกต้องแล้ว?
Is it just me
Or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not bein' real
Tell me, is it just me
Or is anybody
Thinkin' all the same shit?
They're just not sayin' it
Or is it just me?
แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?
พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย
บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?
พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา
หรือมีแค่ฉันคนเดียว?
(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
แค่ฉันคนเดียวเหรอ?
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one, yeah
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one
ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่
ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่
ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่
ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่
Or is it just me?
Or does anybody
Feel the way that I feel?
They're just not bein' real
Tell me, is it just me
Or is anybody
Thinkin' all the same shit?
They're just not sayin' it
Or is it just me?
แค่ฉันคนเดียวหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็รู้สึกแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึก?
พวกเขาไม่ทำตัวตรงๆ กันเลย
บอกฉันสิ แค่ฉันหรือเปล่า
หรือทุกคน
ก็คิดเหมือนกันหมดเลย?
พวกเขาแค่ไม่พูดมันออกมา
หรือมีแค่ฉันคนเดียว?
(Is it just me?)
Is it just me?
(Is it just me?)
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
แค่ฉันคนเดียวเหรอ?
(แค่ฉันคนเดียวเหรอ?)
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one, yeah
I should probably bite my tongue, but
I can't be the only one
ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่
ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่
ฉันควรจะอดทนไม่พูดมันออกมา แต่
ฉันไม่อาจจะเป็นคนเดียว ใช่