เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Invisible – Anna Clendening

เพลงเพราะๆ จาก Anna Clendening ที่ฟังเพลินมากๆ เดี๊ยนชอบเลยหยิบมาแปลให้เพื่อนๆ ฟังกันค่ะ ตัวเพลงเป็นป็อปใสๆ ฟังสบาย เนื้อเพลงอธิบายถึงการรักคนที่เค้าไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเรามีตัวตน ว้าย โดนใจใครบ้างหรือเปล่า เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Avoiding this disaster

Seemed impossible

My heart is beating faster

Fast as it can go

'Cause I’m overthinking every word

That was never said or heard

Happy ever after?

I don't think so

หลบหลีกภัยพิบัตินี้

เห็นว่ามันเป็นไปไม่ได้

หัวใจฉันเต้นเร็วขึ้น

เร็วเท่าที่มันสามารถทำได้

เพราะฉันคิดมากในทุกๆ คำพูด

ที่ไม่เคยได้พูดหรือได้ยิน

มีความสุขตลอดกาลนาน?

ฉันไม่คิดว่างั้นนะ

 

I'm in love with someone who doesn’t know I exist

I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend

I'm in love with someone who doesn't know I exist

And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win

ฉันตกหลุมรักคนที่ไม่รู้ว่าฉันมีตัวตนด้วยซ้ำ

ฉันต้องมองจากที่ไกลแสนไกลในหัวใจที่แหลกสลายในกำมือระหว่างที่ฉันแกล้งไม่สนใจ

ฉันตกหลุมรักกับคนที่เขาไม่รู้ว่าฉันมีตัวตนด้วยซ้ำ

และมันคือคุณ ใช่แล้ว พูดจริงนะ  ไม่รู้ด้วยซ้ำ ฉันไม่อาจจะชนะได้หรอก

 

Am I invisible?

Should I let it go? Would you ever know?

Am I just another crazy laying on the low?

Am I invisible?

Will you ever see what you do to me?

Breaking hearts in the dark so easily

Am I invisible?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

ฉันควรจะปล่อยไปไหม? คุณจะรู้ไหม?

ฉันเป็นแค่คนบ้าที่นอนอยู่เบื้องล่างหรือ?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

คุณจะเห็นสิ่งที่คุณทำกับฉันไหม?

ทำลายหัวใจในความมืดมิดอย่างง่ายดาย

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

 

Tangled up and tongue-tied

What have I become?

Always got you on my mind

Got me feeling dumb

And I'm tripping over my own feet

And I’m mad you got the best of me

Falling for you slowly

From a distance

ลิ้นพันกันไปหมด

นี้ฉันกลายเป็นอะไรไป?

เอาแต่คิดถึงคุณ

ทำให้ฉันรู้สึกงี่เง่า

และสะดุดเท้าของตัวเอง

และฉันโกรธที่คุณได้ใจฉันไปเฉยเลย

ตกหลุมรักคุณช้าๆ

จากที่ไกลๆ

 

I’m in love with someone who doesn't know I exist

I stare from afar in my hand-broken heart while I play pretend

I’m in love with someone who doesn't know I exist

And it's you, yes, it's true, you don’t even know it, I can't ever win

ฉันตกหลุมรักคนที่ไม่รู้ว่าฉันมีตัวตนด้วยซ้ำ

ฉันต้องมองจากที่ไกลแสนไกลในหัวใจที่แหลกสลายในกำมือระหว่างที่ฉันแกล้งไม่สนใจ

ฉันตกหลุมรักกับคนที่เขาไม่รู้ว่าฉันมีตัวตนด้วยซ้ำ

และมันคือคุณ ใช่แล้ว พูดจริงนะ  ไม่รู้ด้วยซ้ำ ฉันไม่อาจจะชนะได้หรอก

 

Am I invisible?

Should I let it go? Would you ever know?

Am I just another crazy laying on the low?

Am I invisible?

Will you ever see what you do to me?

Breaking hearts in the dark so easily

Am I invisible?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

ฉันควรจะปล่อยไปไหม? คุณจะรู้ไหม?

ฉันเป็นแค่คนบ้าที่นอนอยู่เบื้องล่างหรือ?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

คุณจะเห็นสิ่งที่คุณทำกับฉันไหม?

ทำลายหัวใจในความมืดมิดอย่างง่ายดาย

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

 

 (Am I invisible?)

(Am I invisible?)

I'm in love with someone who doesn't know I exist

And it's you, yes, it's true, you don't even know it, I can't ever win

(ฉันล่องหนอยู่หรือ?)

(ฉันล่องหนอยู่หรือ?)

ฉันตกหลุมรักกับคนที่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันมีตัวตน

และมันคือคุณนั้นเอง ใช่ เรื่องจริงนะ คุณไม่รู้ด้วยซ้ำ ฉันไม่อาจจะชนะได้เลย

 

Am I invisible?

Should I let it go? Would you ever know?

Am I just another crazy laying on the low?

Am I invisible?

Will you ever see what you do to me?

Breaking hearts in the dark so easily

Am I invisible?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

ฉันควรจะปล่อยไปไหม? คุณจะรู้ไหม?

ฉันเป็นแค่คนบ้าที่นอนอยู่เบื้องล่างหรือ?

ฉันล่องหนอยู่หรือ?

คุณจะเห็นสิ่งที่คุณทำกับฉันไหม?

ทำลายหัวใจในความมืดมิดอย่างง่ายดาย

ฉันล่องหนอยู่หรือ?