เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I Have Questions – Camila Cabello

สาวหน้ามีเสน่ห์อย่าง Camila Cabello เดี๊ยนว่าปีนี้เป็นปีทองของเธอเลยล่ะค่ะ เพราออกเพลงไหนก็ปัง ร่วมงานกับตัวแม่และตัวพ่อแห่งวงการเพลงทั้งนั้น เธอเป็นคนมีของแน่นอนอยู่แล้วค่ะ สไตล์เพลงของเธอก็ไม่ได้เซกซี่หวือหวาอย่างที่หลายๆ คนเคยคาดไว้ แต่เป็นแนวลึกซึ้งเชียวล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Why did you leave me here to burn?

I'm way too young to be this hurt

I feel doomed in hotel rooms

Staring straight up at the wall

Counting wounds and I am trying to numb them all

ทำไมคุณต้องทิ้งฉันไว้ตรงนี้ให้เจ็บปวด?

ฉันเด็กเกินกว่าจะมาเจ็บขนาดนี้นะ

ฉันรู้สึกแย่สุดๆ ในห้องโรงแรมนี้

มองตรงไปที่กำแพง

นับบาดแผลและฉันกำลังพยายามที่จะทำให้มันชาไปให้หมด

 

Do you care, do you care?

Why don't you care?

I gave you all of me

My blood, my sweat, my heart, and my tears

Why don't you care, why don't you care?

I was there, I was there, when no one was

Now you're gone and I'm here

คุณสนใจไหม คุณสนใจไหม?

ทำไมคุณไม่สนใจล่ะ?

ฉันได้มอบทุกอย่างที่ฉันมีให้คุณไป

เลือด หยาดเหงื่อ หัวใจและน้ำตา

ทำไมคุณไม่สนใจบ้าง ทำไมคุณไม่สนใจบ้าง?

ฉันเคยอยู่ตรงนั้น ฉันเคยอยู่ตรงนั้น เมื่อมันไม่มีใคร

ตอนนี้คุณจากไปแล้วและฉันยังอยู่ตรงนี้

 

I have questions for you

Number one, tell me who you think you are

You got some nerve trying to tear my faith apart

(I have questions for you)

Number two, why would you try and play me for a fool?

I should have never ever ever trusted you (I have questions)

Number three, why weren't you, who you swore that you would be?

I have questions, I got questions haunting me

I have questions for you

I have questions for you (I have questions)

I have questions for you

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

ข้อแรก บอกมาสิว่าคุณคิดว่าคุณเป็นใคร

คุณกล้ามาทำลายความเชื่อมั่นของฉันเป็นชิ้นๆ

(ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ)

ข้อสองนะ ทำไมคุณต้องพยายามทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่ด้วยล่ะ?

ฉันไม่ควรจะเชื่อใจคุณเลยจริงๆ (ฉันมีคำถามหลายข้อเลย)

ข้อสาม ทำไมคุณไม่ คนแบบไหนกันแน่ที่คุณบอกว่าจะไม่มีทางเป็นแบบนั้น?

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ คำถามมากมายที่ตามหลอกหลอนฉัน

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ (ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ)

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

 

My, my name was safest in your mouth

And why'd you have to go and spit it out?

Oh, your voice, it was the most familiar sound

But it sounds so dangerous to me now

ชื่อของฉันนั้นปลอดภัยดีในปากของคุณ

และทำไมคุณต้องไปและถ่มมันออกมาด้วยล่ะ

โอ้ เสียงของคุณ มันเป็นเสียงที่ฉันคุ้นที่สุเ

แต่ตอนนี้มันฟังดูอันตรายที่สุดสำหรับฉันแล้ว

 

I have questions for you

Number one, tell me who you think you are

You got some nerve trying to tear my faith apart

(I have questions for you)

Number two, why would you try and play me for a fool?

I should have never ever ever trusted you

I have questions for you

I have questions for you

I have questions for you (I have questions)

I have questions for you

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

ข้อแรก บอกมาสิว่าคุณคิดว่าคุณเป็นใคร

คุณกล้ามาทำลายความเชื่อมั่นของฉันเป็นชิ้นๆ

(ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ)

ข้อสองนะ ทำไมคุณต้องพยายามทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่ด้วยล่ะ?

ฉันไม่ควรจะเชื่อใจคุณเลยจริงๆ (ฉันมีคำถามหลายข้อเลย)

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ (ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ)

ฉันมีคำถามมากมายอยากจะถามคุณ

 

Do you care, do you care?

Why don't you care?

I gave you all of me

My blood, my sweat, my heart, and my tears

Why don't you care, why don't you care?

I was there, I was there, when no one was

Now you're gone and I'm here

คุณสนใจไหม คุณสนใจไหม?

ทำไมคุณต้องสนใจด้วย?

ฉันได้มอบทุกอย่างที่ฉันมีให้คุณไป

เลือด หยาดเหงื่อ หัวใจและน้ำตา

ทำไมคุณไม่สนใจบ้าง ทำไมคุณไม่สนใจบ้าง?

ฉันเคยอยู่ตรงนั้น ฉันเคยอยู่ตรงนั้น เมื่อมันไม่มีใคร

ตอนนี้คุณจากไปแล้วและฉันยังอยู่ตรงนี้

 

I have questions for you, ooh

I have questions for you

I have questions for you (I have questions)

I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)

I have questions for you, ooh

I have questions for you (foul play, no, foul play, no)

I have questions for you (I have questions)

I have questions for you

I have questions for you

How do I fix it? Can we talk? Can we communicate? Can we talk? Do I wanna fix it?

I have questions for you (I'm afraid of you)

Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?

I have questions

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ  (ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ)

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ (ใช่แล้ว ใช่แล้ว)

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ โอ้

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ (คุณเล่นสกปรก เล่นสกปรก)

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ (ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ)

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ

เราจะแก้ไขมันได้ไหม? เราคุยกันได้ไหม? เรามานั่งคุยกันเถอะ? เราคุยกันได้ไหม? ฉันอยากจะแก้ไขมันไหม?

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้ออยากจะถามคุณ (ฉันกลัวคุณเหลือเกิน)

มันเป็นความผิดของฉันหรอ? มันเป็นความผิดของฉันหรอ? คุณคิดถึงฉันบ้างไหม?

ฉันมีคำถามมากมายหลายข้อ