แปลเพลง I.F.L.Y. – Bazzi
I.F.L.Y. ย่อมาจาก ‘I fuckin’ love you' ซึ่งเป็นเพลงจาก LANY จากอัลบั้มใหม่ปี 2019 ของเขา เดียนว่ามันจะต้องดีงามไม่แพ้อัลบั้ม COSMIC เลยทีเดียวแหละ เพราะเท่าที่ฟังจากเพลงนี้คือดีงามมากอะ เพราะละมุนดีจัง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
This my baby
This my
Look
นี้คือที่รักของฉัน
นี้คือ
ดูสิ
Touchin' you slowly, love how you hold me
I was a player, that was the old me
I sent a prayer for something holy
Got naked and show me
Girl, summer's been lonely, yeah
At first, I was hesitant
(Spooky) like a skeleton
You, 20, but intelligent
Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah
Tan lines and some memories (Woo)
Guess summer got the best of me (Woo)
Chef B with the recipe, yeah
With you, it's a better me
สัมผัสคุณช้าๆ รักตอนที่คุณโอบกอดฉัน
ฉันเคยเป็นคนเจ้าชู้ แต่นั้นมันฉันคนเก่า
ฉันส่งความเจ้าชู้ไปและกลายเป็นคนที่ดีกว่า
แก้ผ้าและแสดงให้ฉันเห็น
สาวน้อย หน้าร้อนช่างเหงาหงอย
ตอนแรกเลย ฉันเคยลังเลใจ
(หลอน) เหมือนโครงกระดูก
คุณ 20 เลย แต่ฉลาด
ตอนนี้ผู้หญิงคนอืนๆ ช่างน่ารำคาญ
ผิวสีแทนและความทรงจำบางอย่าง
เดาว่าหน้าร้อนกลายเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉันไปแล้ว
เชฟ B พร้อมเมนูอร่อยๆ
กับคุณ ฉันเป็นตัวเองได้ดีกว่า
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (Ah, yeah)
Love you through the better days
Love you through the rainy ones
Champion, you're number one, yeah, that's true
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (Ah, yeah, ah)
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ
ฉันรักคุณเหลือเกิน
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ ฉัน
ฉันโครตรักคุณเลย
รักคุณไปเรื่อยๆ ในวันทีดี
รักคุณในแม้ในวันที่ฝนตก
แชมเปี้ยน คุณคือที่หนึ่ง ใช่ นั้นคือเรื่องจริง
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ ฉัน
ฉันรักคุณเหลือเกิน
Yes, I do, chillin' top floor with a penthouse view
But that don't mean a thing unless I'm next to you
'Cause money just money 'less I spend it on you
Next to me, when I'm with you, you bring out the best of me
God made you a twin, but you the one I see
But shoutout to Elisha, that's my baby (Yeah, yeah, yeah)
But if I wrote you a love song, would you sing it?
If I needed bail out of jail, would you bring it?
If I win, then we're up, if we fail, then we wing it
ใช่แล้ว ฉัน กำลังเพลินอยู่ช่างบนพร้อมกับวิวแบบเพ้นท์เฮ้าส์
แต่มันไม่มีความหมายอะไรเลยนอกจากฉันจะได้อยู่ข้างคุณ
เพราะเงินก็คือเงินนอกจากฉันจะได้ใช้มันกับคุณ
อยู่ข้างๆ ฉัน เมื่อฉันอยู่ข้างๆ คุณ คุณดึงส่วนที่ดีที่สุดของฉันออกมา
พระเจ้าสร้างแฝดคุณขึ้นนมา แต่คุณคือคนเดียวที่ฉันเห็น
แต่ตะโกนหา Elisha นั้นคือสุดที่รักของฉัน
แต่ถ้าฉันเขียนเพลงรักให้คุณ คุณจะร้องมันไหม?
ถ้าฉันต้องการให้มาประกันตัวฉันออกไป คุณจะช่วยฉันไหม?
ถ้าฉันชนะ เราก็มีความสุข ถ้าเราแพ้ เราก็บินหนีไป
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (I do)
I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (I do, I do, I do, ah)
Love you through the better days (Yeah, yeah, yeah)
Love you through the rainy ones
Champion, you're number one, yeah, that's true
But I guess what I'm sayin', I guess what I'm sayin'
I guess what I'm sayin' is, I
I fuckin' love you (Ah, yeah)
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ
ฉันรักคุณเหลือเกิน
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ ฉัน
ฉันโครตรักคุณเลย
รักคุณไปเรื่อยๆ ในวันทีดี
รักคุณในแม้ในวันที่ฝนตก
แชมเปี้ยน คุณคือที่หนึ่ง ใช่ นั้นคือเรื่องจริง
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด สิ่งที่ฉันกำลังพูด
ฉันเดาว่าสิ่งที่ฉันกำลังพูด คือ ฉัน
ฉันรักคุณเหลือเกิน
That's my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby, yeah
That's my baby, yeah
My baby, uh, uh
My baby
นั้นคือที่รักของฉัน
สุดที่รักของฉัน ใช่
สุดที่รักของฉัน ใช่
นั้นคือที่รักของฉัน
สุดที่รักของฉัน
สุดที่รักของฉัน