เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง How to love – Cash Cash ft.Sofia Reyes

วันนี้หยิบเพลงเพราะๆจังหวะชวนโยกมาฝากค่ะ เพลง How to love ของ Cash Cash ft.Sofia Reyes มีเนื้อหาพูดถึงหญิงสาวที่รักไม่เป็นเพราะระแวงในความรัก แต่ก็ยังต้องการคนเข้ามาสอนให้รักเป็น แหม! คงโดนใจใครหลายๆคนทีเดียว ไปฟังกันเลยดีกว่าค่า

 

One two three

หนึ่ง สอง สาม

 

I've been running from the pain

Trying not to feel the same

But it's a shame that we're sinking

See, my confidence is shaking

And my heart is feeling vacant

So you try to fill it in

ฉันเอาแต่วิ่งหนีความเจ็บปวด

พยายามไม่รู้สึกเหมือนเดิม

แต่น่าเสียดายที่เรากำลังจมดิ่งลง

(It's a shame หรือ It's a pity แปลว่าน่าเสียดาย)

เห็นไหม ความมั่นใจของฉันกำลังสั่นคลอน

และหัวใจฉันรู้สึกว่างเปล่า

เธอจึงพยายามเข้ามาเติมเต็มมัน

 

You say "I could fix the broken in your heart

You're worth saving darling"

But I don't know why you're shooting in the dark

I got faith in nothing

เธอบอกว่า “ ฉันซ่อมแซมดวงใจที่แตกสลายของเธอได้

เธอควรค่าแก่การเยียวยา ที่รัก”

แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงเข้ามาเสี่ยงดวง

(มีสำนวน a shot in the dark หมายถึงการคาดเดา หรือการเสี่ยงดวงในแง่ที่ว่าพยายามทำในสิ่งที่มีโอกาส

ประสบความสำเร็จน้อย )

ฉันไม่เหลือความเชื่อในสิ่งใด

 

But love, pray for me

I never had somebody

So I don't know how to love

Pray for me

I know I need somebody

So I can learn how to love

แต่ความรัก ช่วยภาวนาให้ฉันด้วยเถิด

ฉันไม่เคยมีใคร

ฉันจึงไม่รู้วิธีรัก

ภาวนาให้ฉัน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้วิธีรัก

 

I know it's been a while

Cause my memory's on trial

For the way I used to be

My head is running miles

Round in circles and I try

To find the little light in me

ฉันรู้ว่ามันผ่านมาสักพักแล้ว

เพราะความทรงจำฉันกำมันยังเชื่อถือไม่ค่อยได้หรอก

ถึงสิ่งที่ฉันเคยเป็น

สมองทำงานหนักราวกับวิ่งเป็นไมล์

คิดวกไปวนมาและฉันพยายาม

จะค้นหาแสงสว่างเล็กๆภายในใจฉัน

 

You say "I could fix the broken in your heart

You're worth saving darling"

But I don't know why you're shooting in the dark

I got faith in nothing

เธอบอกว่า “ ฉันซ่อมแซมดวงใจที่แตกสลายของเธอได้

เธอควรค่าแก่การเยียวยา ที่รัก”

แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงเข้ามาเสี่ยงดวง

ฉันไม่เหลือความเชื่อในสิ่งใด

 

But love, pray for me

I never had somebody

So I don't know how to love

Pray for me

I know I need somebody

So I can learn how to love

แต่ความรัก ช่วยภาวนาให้ฉันด้วยเถิด

ฉันไม่เคยมีใคร

ฉันจึงไม่รู้วิธีรัก

ภาวนาให้ฉัน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้วิธีรัก

 

I know I need somebody

I know I need somebody

I know I need somebody

So I can learn how to love

How to love

How to love

So I can learn how to love

How to love

How to love

How to love

Love, love, love, love, love, love, oh

I know I need somebody

I know I need somebody

I know I need somebody

So I can learn how to love

(Need somebody now

How to love, love

How to love, love)

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้วิธีรัก

วิธีรัก

วิธีรัก

วิธีรัก

รัก รัก รัก รัก รัก

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

ฉันรู้ว่าฉันต้องการใครสักคน

เพื่อที่ฉันจะได้เรียนรู้วิธีรัก

(ฉันต้องการใครสักคนในตอนนี้

วิธีรัก รัก

วิธีรัก รัก)