แปลเพลง Holy War – Alicia Keys
เพลงใหม่ของตัวแม่อย่าง Alicia Keys ที่มาพร้อมเนื้อหาลึกซึ้งในการรณรงค์ต่อต้านความรุนแรงและการแบ่งแยก สารที่เธอต้องการจะสื่อนั้นถ้าถกกันคงจะยาว เอาเป็นว่านี้เป็นเพลงอีกเพลงที่ดีอีกเพลงหนึ่งค่ะ เรามาแปลเพลงนีกัน
If war is holy and sex is obscene
We've got it twisted in this lucid dream
Baptised in boundaries, schooled in sin
Divided by difference, sexuality and skin
ถ้าสงครามคือความศักดิ์สิทธิ์ และเรื่องเซกส์มันก็เป็นเรื่องลามก
เราสับสนมันไปหมดแล้วในความฝันที่สว่างไสวนี้
ศีลจุ่มในเขตแดนต่างๆ เรียนรู้ในบาป
ถูกแบ่งแยกโดยความแตกต่าง เพศและสีผิว
So we can hate each other and fear each other
We can build these walls between each other
Baby, blow by blow and brick by brick
Keep yourself locked in, yourself locked in
Yeah we can hate each other and fear each other
We can build these walls between each other
Baby, blow by blow and brick by brick
Keep yourself locked in, yourself locked
เพราะฉะนั้นเราเลยสามารถเกลียดกันและกันและกลัวกันและกัน
เราสามารถสร้างกำแพงเหล่านี้ระหว่างกันและกัน
ที่รัก ระเบิดลูกแล้วลูกเล่าและอิฐก้อนแล้วก้อนเล่า
เอาแต่กักขังตัวเองไว้ กักขังตัวเราเองไว้
เพราะฉะนั้นเราเลยสามารถเกลียดกันและกันและกลัวกันและกัน
เราสามารถสร้างกำแพงเหล่านี้ระหว่างกันและกัน
ที่รัก ระเบิดลูกแล้วลูกเล่าและอิฐก้อนแล้วก้อนเล่า
เอาแต่กักขังตัวเองไว้ กักขังตัวเราเองไว้
Maybe we should love somebody
Maybe we could care a little more
Maybe we should love somebody
Instead of polishing the bombs of holy war
บางทีเราควรจะรักใครสักคน
บางทีเราอาจจะสนใจคนอื่นมากขึ้นหน่อย
บางทีเราควรจะรักใครสักคน
แทนที่จะเอาแต่ขัดระเบิดแห่งสงครามสักดิ์สิทธิ์
What if sex was holy and war was obscene
And it wasn't twisted, what a wonderful dream
Living for love, unafraid of the end
Forgiveness is the only real revenge
จะเป็นอย่างไรถ้าเซกส์คือเรื่องศักดิ์สิทธิ์และสงครามคือเรื่องอนาจาร
เราไม่ได้เอามันมาปนกัน ช่างเป็นความฝันที่งดงามอะไรอย่างนี้
อาศัยอยู่เพื่อความรัก ไม่หวาดกลัวจุดจบ
การาให้อภัยนั้นคือการแก้แค้นที่แท้จริงหนึ่งเดียวเท่านั้น
So we can heal each other and feel each other
We can break these walls between each other
Baby, blow by blow and brick by brick
Keep yourself open, yourself open
Yeah we can heal each other and feel each other
We can break these walls between each other
Baby, blow by blow and brick by brick
Keep yourself open, you open
เพราะฉะนั้นเราสามารถเยียวยากันและกันและรู้สึกถึงกันและกัน
เราสามารถทำลายกำแพงเหล่านี้ที่กันกลางระหว่างเรา
ที่รัก ระเบิดลูกแล้วลูกเล่าและอิฐก้อนแล้วก้อนเล่า
เปิดใจตัวเอง เปิดใจตัวเอง
เพราะฉะนั้นเราสามารถเยียวยากันและกันและรู้สึกถึงกันและกัน
เราสามารถทำลายกำแพงเหล่านี้ที่กันกลางระหว่างเรา
ที่รัก ระเบิดลูกแล้วลูกเล่าและอิฐก้อนแล้วก้อนเล่า
เปิดใจตัวเอง เปิดใจตัวเอง
Maybe we should love somebody
Maybe we could care a little more
Maybe we should love somebody
Instead of polishing the bombs of holy war
บางทีเราควรจะรักใครสักคน
บางทีเราอาจจะสนใจคนอื่นมากขึ้นหน่อย
บางทีเราควรจะรักใครสักคน
แทนที่จะเอาแต่ขัดระเบิดแห่งสงครามสักดิ์สิทธิ์
What if love was holy and hate obscene
We should give life to this beautiful dream
Cause peace and love ain't so far
If we nurse our wounds before they scar
Nurse our wounds before they scar
จะเป็นอย่างไรถ้าเซกส์คือเรื่องศักดิ์สิทธิ์และสงครามคือเรื่องอนาจาร
เราไม่ได้เอามันมาปนกัน ช่างเป็นความฝันที่งดงามอะไรอย่างนี้
เพราะว่าความสงบสุขและความรักมันยังอยู่อีกไม่ไกลเลย
ถ้าเรารักษาแผลของเราก่อนที่มันจะกลายเป็นแผลเป็น
รักษาแผลของเราก่อนที่มันจะกลายเป็นแผลเป็น