แปลเพลง Fuck Up the Friendship – Leah Kate
เพลงแนวๆ จากศิลปินสาว Leah Kateในอัลบั้มปี 2020 ของเธอที่มีชื่อว่า Used To This ซึ่งเดี๊ยนว่าน่ารักและเป็นป็อปเท่ๆ ที่ฟังเพลินดีทีเดียวค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Are you gonna kiss me?
'Cause you're taking me home
It's four in the morning
Are we doing this wrong?
This weekend I saw you
Through eyes that are new
You got me falling for you
And I kinda want to
คุณจะจูบฉันไหม?
เพราะคุณกำลังพาฉันกลับบ้าน
มันก็ตีสี่แล้ว
เรากำลังทำเรื่องนี้ผิดไปหรือเปล่า?
วันหยุดเสาร์อาทิตย์นี้ที่ฉันได้เจอคุณ
ผ่านดวงตาที่เป็นของใหม่
คุณทำให้ฉันตกหลุมรักคุณ
และฉันก็อยากจะเป็นแบบนั้น
Tell me what you mean
Is it all me?
Start to overthink everything
When you're close to me, I can't breathe
We're already six feet deep
บอกฉันสิว่าคุณหมายถึงอะไร
มันคือฉันทั้งหมดไหม?
เริ่มที่จะคิดมากไปซะทุกอย่าง
เมื่อคุณอยู่ใกล้กับฉัน ฉันไม่อาจจะหายใจ
เราถูกฝังให้ตายทั้งเป็นไปแล้ว
Let's fuck up the friendship
Come, get in my head
Baby, cut the tension
I'm hung by a thread
Maybe it's something
But let's not pretend
Or maybe it's nothing
And this is the end
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
มาทำความสัมพันธ์แบบเพื่อนให้พังไปเลยเถอะ
มาเลย เข้ามาในหัวของฉัน
ที่รัก ตัดความตึงเครียดทิ้งไป
ฉันถูกแขวนไว้บนเส้นด้าย
บ้างทีมันอาจจะมีอะไรบางอย่าง
แต่อย่ามาเสแสร้งเลยดีกว่า
หรือบางทีมันอาจจะไม่มีอะไร
และนี้คือจุดจบ
ที่เราไม่อาจจะเป็นได้ (โอ้ ไม่)
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้
เราไม่อาจจะเป็น
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้
It got kind of scary
My bones always knew
Oh, I didn't mean to
Are you feeling this too?
มันก็น่ากลัวนะ
ที่ข้างในฉันรู้อยู่ตลอด
โอ้ ฉันไม่ได้ตั้งใจ
คุณก็รู้สึกแบบนี้เหมือนกันหรือ?
Tell me what you mean
Is it all me?
Start to overthink everything
When you're close to me, I can't breathe
We're already six feet deep
Let's fuck up the friendship
Come, get in my head
Baby, cut the tension
I'm hung by a thread
Maybe it's something
But let's not pretend
Or maybe it's nothing
And this is the end
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
บอกฉันสิว่าคุณหมายถึงอะไร
มันคือฉันทั้งหมดไหม?
เริ่มที่จะคิดมากไปซะทุกอย่าง
เมื่อคุณอยู่ใกล้กับฉัน ฉันไม่อาจจะหายใจ
เราถูกฝังให้ตายทั้งเป็นไปแล้ว
มาทำความสัมพันธ์แบบเพื่อนให้พังไปเลยเถอะ
มาเลย เข้ามาในหัวของฉัน
ที่รัก ตัดความตึงเครียดทิ้งไป
ฉันถูกแขวนไว้บนเส้นด้าย
บ้างทีมันอาจจะมีอะไรบางอย่าง
แต่อย่ามาเสแสร้งเลยดีกว่า
หรือบางทีมันอาจจะไม่มีอะไร
และนี้คือจุดจบ
ที่เราไม่อาจจะเป็นได้ (โอ้ ไม่)
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้
เราไม่อาจจะเป็น
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้
On the edge of my seat
I'll wait for the outcome
If we ever have one
Let me take the lead
You follow me closely
But come on and show me
อยู่ขอบที่นั่งของฉัน
ฉันจะรอผลลัพธ์
ถ้าเราเคยมีมันบ้างอะนะ
ให้ฉันได้นำ
คุณตามฉันมาใกล้ๆ
แต่มาเถอะและแสดงให้ฉันเห็น
Let's fuck up the friendship
Come, get in my head
Baby, cut the tension
I'm hung by a thread
Maybe it's something
But let's not pretend
Or maybe it's nothing
And this is the end
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
We could never be (Oh, no)
We could never be friends
บอกฉันสิว่าคุณหมายถึงอะไร
มันคือฉันทั้งหมดไหม?
เริ่มที่จะคิดมากไปซะทุกอย่าง
เมื่อคุณอยู่ใกล้กับฉัน ฉันไม่อาจจะหายใจ
เราถูกฝังให้ตายทั้งเป็นไปแล้ว
มาทำความสัมพันธ์แบบเพื่อนให้พังไปเลยเถอะ
มาเลย เข้ามาในหัวของฉัน
ที่รัก ตัดความตึงเครียดทิ้งไป
ฉันถูกแขวนไว้บนเส้นด้าย
บ้างทีมันอาจจะมีอะไรบางอย่าง
แต่อย่ามาเสแสร้งเลยดีกว่า
หรือบางทีมันอาจจะไม่มีอะไร
และนี้คือจุดจบ
ที่เราไม่อาจจะเป็นได้ (โอ้ ไม่)
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้
เราไม่อาจจะเป็น
เราไม่อาจจะเป็นเพื่อนกันได้