แปลเพลง Friends – Justin Bieber, BloodPop®

อ้าว เดี๊ยนพลาดเพลงนี้ไปได้ยังไง นี้คืออีกเพลงที่ Justin Bieber ได้ร่วมกันสร้างขึ้นมากับ BloodPop® ที่ฟังแล้วคือดีงาม ทุกคนก็น่าจะรู้กันอยู่แล้วว่าเพราะที่เจบีไป Featuring ด้วยดีทุกเพลงจริงๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
BloodPop®
I was wonderin' 'bout your mama
Sell that car that Did she get that job she wanted?
gave her problems?
I'm just curious 'bout her, honest (ooh-ooh)
ฉันเคยสงสัยว่าแม่ของคุณเป็นอย่างไรบ้าง
ขายรถนั้นไป ได้งานที่ตั้งใจไว้แล้วหรือยัง
สร้างปัญหากับเธอหรือเปล่า?
ฉันก็แค่เป็นห่วงเธอเท่านั้นเอง พูดจริงๆ นะ (โอ้ โอ้)
Know you're wonderin' why I been callin'
Like I got ulterior motives
Know we didn't end this so good
But you know we had something so good
รู้ว่าคุณเองก็สงสัย ว่าทำไมฉันชอบโทรไปบ่อยๆ
เหมือนกับว่าฉันมีแรงผลักดันปริศนา
รู้ว่าเราไม่ได้จบกันแบบดีนัก
แต่คุณก็รู้ว่าเรามีอะไรดีๆ ต่อกัน
So I'm wonderin'
Can we still be friends? (ah-ah)
Can we still be friends? (ah-ah)
Doesn't have to end (ah-ah)
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
เพราะฉะนั้นฉันสงสัยจัง
ว่าเรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ไม่ได้แปลว่ามันต้องจบนี้
ถ้ามันจบจริงๆ เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ว่าเรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
Wonderin' if you got a body
To hold you tighter since I left (since I left)
Wonderin' if you think about me (uh-huh)
Actually, don't answer that (uh-huh)
สงสัยจังว่าคุณมีคนที่
กอดคุณแน่นพอหรือยังตั้งแต่ที่ฉันจากคุณมา (ตั้งแต่ที่ฉันจากคุณมา)
สงสัยว่าถ้าคุณคิดเรื่องฉันบ้าง
จริงๆ แล้วอย่าไปตอบคำถามนั้นเลย
Know you're wonderin' why I been callin'
Like I got ulterior motives
Know we didn't end this so good
But you know we had something so good
รู้ว่าคุณเองก็สงสัย ว่าทำไมฉันชอบโทรไปบ่อยๆ
เหมือนกับว่าฉันมีแรงผลักดันปริศนา
รู้ว่าเราไม่ได้จบกันแบบดีนัก
แต่คุณก็รู้ว่าเรามีอะไรดีๆ ต่อกัน
So I'm wonderin'
Can we still be friends? (ah-ah)
Can we still be friends? (ah-ah)
Doesn't have to end (ah-ah)
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
And if it ends, can we be friends?
เพราะฉะนั้นฉันสงสัยจัง
ว่าเรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ไม่ได้แปลว่ามันต้องจบนี้
ถ้ามันจบจริงๆ เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ว่าเรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ถ้ามันจบจริงๆ เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
Know you're wonderin' why I been callin'
Like I got ulterior motives
Know we didn't end this so good
But you know we had something so good
รู้ว่าคุณเองก็สงสัย ว่าทำไมฉันชอบโทรไปบ่อยๆ
เหมือนกับว่าฉันมีแรงผลักดันปริศนา
รู้ว่าเราไม่ได้จบกันแบบดีนัก
แต่คุณก็รู้ว่าเรามีอะไรดีๆ ต่อกัน
I'm wonderin'
Can we still be friends? (ah-ah)
Can we still be friends? (ah-ah)
Doesn't have to end (ah-ah)
And if it ends, can we be friends?
ฉันเองกำลังสงสัย
ว่าเรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
ไม่จำเป็นต้องจบกันซะหน่อย
ถ้ามันจบจริงๆ เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?