แปลเพลง Do You Love Me Too – Tessa Violet feat. Rusty Clanton

เพลงรักหวานๆจาก Tessa Violet และ Rusty Clanton กันหน่อยดีกว่า รักใครชอบใครก็ส่งเพลงนี้ให้เขาไปเลยค่ะ หรือใครมาร้องเพลงนี้ให้ฟังนี่เขินแบบไปไม่เป็นกันเลย
Do you like me in a dress? (I like you very best)
But what if I were just a mess? (I’d still think I were blessed)
Do you like me in the morning? (Darling I am yearning)
At night when I am tossin’ turning (My feet my heart here warming)
เธอชอบเวลาฉันในชุดเดรสหรือเปล่า? (ฉันชอบเธอที่สุดเลย)
แต่ถ้าฉันมันเป็นแค่คนที่เลอะเทอะล่ะ? (ฉันก็จะยังคงคิดว่าพระเจ้าน่ะอวยพรฉันอยู่ดี)
เธอชอบฉันตอนเช้าๆไหม? (ที่รัก ฉันโหยหาเธอเลยล่ะ)
หรือในตอนกลางคืนที่ฉันนอนไม่หลับ (ทั้งเท้า ทั้งใจฉันมันอบอุ่น)
Do you like me when it’s raining? (I like you night and daily)
And will you stay when I am aching? (you’ll always be my baby)
เธอชอบฉันมเวลาที่ฝนเริ่มตกลงมาหรือเปล่า? (ฉันชอบเธอทั้งวันทั้งคืนนะ)
และเธอจะอยู่ข้างฉันเวลาที่ฉันเจ็บปวดหรือเปล่า? (เธอจะเป็นที่รักของฉันตลอดเวลาเลย)
Tell me if it’s true
Am I in love with you?
Tell me do you love me too
บอกฉันทีว่ามันจริงหรือเปล่า
ที่ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ?
บอกฉันทีสิ ว่าเธอรักฉันเหมือนกันใช่ไหม
Do you like me in a suit? (I always think you’re cute)
Out in the country where I’m farming (You’ll always be prince charming)
Do you like me when its colder? (We’ll have to snuggle closer)
What if my plans are all too boring? (My dear we’ll go exploring!)
Cool.
เธอชอบฉันเวลาฉันใส่ฉันสูทหรือเปล่า? (ฉันคิดว่าเธอน่ารักตลอด)
ที่ต่างจังหวดั ที่ๆฉันทำไร่ทำสวน (เธอก็จะยังเป็นเจ้าชายรูปงามของฉันตลอดเวลา)
เธอจะชอบฉันเวลาที่อากาศมันเย็นลงหรือเปล่า? (เราก็จะต้องอยู่กันใกล้กว่าเดิมอีก)
ถ้าแผนอนาคตของฉันมันน่าเบื่อ? (ที่รัก เราจะไปสำรวจกัน!)
เจ๋งไปเลย
Do you like me in the evening? (You better be believing)
I sometimes wonder if I’m dreaming (What is it that you’re meaning?)
เธอชอบฉันในตอนเย็นหรือเปล่า? (เธอเชื่อดีกว่านะ)
บางครั้งฉันก็สงสัยนะว่าฉันกำลังฝันอยู่หรือเปล่า (เธอหมายความว่ายังไง?)
Tell me if its true
Am I in love with you
Tell me do you love me too..
บอกฉันทีว่ามันจริงหรือเปล่า
ที่ฉันกำลังตกหลุมรักเธอ?
บอกฉันทีสิ ว่าเธอรักฉันเหมือนกันใช่ไหม
Do you like me in the evening? (You better be believing)
I sometimes wonder if I’m dreaming (what is it that you’re meaning?)
เธอชอบฉันในตอนเย็นหรือเปล่า? (เธอเชื่อดีกว่านะ)
บางครั้งฉันก็สงสัยนะว่าฉันกำลังฝันอยู่หรือเปล่า (เธอหมายความว่ายังไง?)