เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Better Man (Taylor’s Version) [From the Vault] – Taylor Swift

อีกหนึ่งเพลงจากอัลบั้ม Red ของสาว Taylor Swift ที่นำมาทำใหม่เป็น Taylor’s Version ในปี 2021 เพลงนี้เองเป็นเพลงจาก The Vault ที่เพราะและดีงามมากๆ ตามสไตล์การถ่ายทอดที่เป็นเอกลักษณ์ของ Taylor เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I know I'm probably better off on my own

Than lovin’ a man who didn't know what he had when he had it

And I see the permanent damage you did to me

Never again, I just wish I could forget when it was magic

ฉันรู้ว่ามันอาจจะดีกว่าสำหรับฉันหากได้อยู่คนเดียว

มากกว่าที่จะรักผู้ชายที่ไม่รู้ว่าเขามีความรักตอนที่เขามีมันจริงๆ

และฉันเห็นความเสียหายที่ถาวรที่คุณทำไว้กับฉัน

ไม่มีอีกแล้ว ฉันแค่หวังว่าฉันน่าจะลืมเมื่อตอนที่มันเคยเป็นดั่งเวทมนต์

 

I wish it wasn't 4 AM, standing in the mirror

Saying to myself, "You know you had to do it"

I know the bravest thing I ever did was run

ฉันหวังว่าตอนนั้นมันจะไม่ใช่ตีสี่แล้ว ที่ยืนอยู่ในกระจก

บอกกับตัวเอง “คุณก็รู้ว่าคุณต้องทำมันนะ”

ฉันรู้ว่าสิ่งที่กล้าหาญที่สุดที่ฉันไม่เคยทำคือการวิ่ง

 

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

But I just miss you, and I just wish you were a better man

And I know why we had to say goodbye like the back of my hand

But I just miss you, and I just wish you were a better man

A better man

บางครั้ง ในกลางคืน ฉันรู้สึกถึงคุณได้อีกครั้ง

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

และฉันรู้ว่าทำไมเราต้องบอกลาเหมือนมันเป็นสิ่งที่คุ้นเคย

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

ผู้ชายที่ดีกว่านี้

 

I know I’m probably better off all alone

Than needing a man who could change his mind

At any given minute

And it was always on your terms

I waited on every careless word

Hoping they might turn sweet again

Like it was in the beginning

ฉันรู้ว่ามันอาจจะดีกว่าสำหรับฉันหากได้อยู่คนเดียว

มากกว่าที่จะต้องการชายสักคนหนึ่งที่สามารถเปลี่ยนใจเขาได้

ในทุกๆ นาทีที่เกิดขึ้น

และมันก็มักจะเป็นเงื่อนไขของคุณเสมอ

ฉันรอแต่คำพูดที่ไร้การใส่ใจทั้งหมด

หวังว่ามันจะเปลี่ยนเป็นถ้อยคำหวานอีกครั้ง

เหมือนที่มันเคยเป็นตอนเริ่มต้น

 

But your jealousy, oh, I can hear it now

Talking down to me like I'd always be around

Push my love away like it was some kind of loaded gun

Oh, you never thought I'd run

แต่ความหึงหวงของคุณ โอ้ ฉันได้ยินมันแล้วตอนนี้

พูดไม่ดีกับฉันเหมือนกับฉันจะไม่ไปไหน

ผลักความรักของฉันออกไปเหมือนว่ามันเป็นปืนที่อัดแน่นไปด้วยลูกกระสุน

โอ้ คุณไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะวิ่งหนีไป

 

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

But I just miss you, and I just wish you were a better man

And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand

But I just miss you, and I just wish you were a better man

A better man

บางครั้ง ในกลางคืน ฉันรู้สึกถึงคุณได้อีกครั้ง

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

และฉันรู้ว่าทำไมเราต้องบอกลาเหมือนมันเป็นสิ่งที่คุ้นเคย

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

ผู้ชายที่ดีกว่านี้

 

I hold onto this pride because these days it's all I have

And I gave to you my best and we both know you can't say that

I wish you were a better man

I wonder what we would've become

If you were a better man

We might still be in love

If you were a better man

You would've been the one

If you were a better man

Yeah, yeah

ฉันยึดทิฐินี้ไว้เพราะช่วงนี้ มันคือทั้งหมดที่ฉันมี

และฉันได้มอบสิ่งที่ดีที่สุดของฉันไปแล้วและเราทั้งคู่รู้ว่าคุณพูดแบบนั้นไม่ได้แน่ๆ

ฉันหวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

ฉันสงสัยว่าเราจะเป็นอย่างไร

ถ้าคุณเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

เราอาจจะยังรักกันอยู่

ถ้าคุณเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

คุณจะเป็นคนที่ใช่สำหรับฉัน

ใช่ ใช่

 

Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again

But I just miss you, and I just wish you were a better man

And I know why we had to say goodbye, like the back of my hand

But I just miss you, and I just wish you were a better man

A better man

(Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again)

We might still be in love, if you were a better man

(But I just miss you and I just wish you were a better man)

Yeah, yeah

I know why we had to say goodbye like the back of my hand

But I just miss you and I just wish you were a better man

A better man

บางครั้ง ในกลางคืน ฉันรู้สึกถึงคุณได้อีกครั้ง

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

และฉันรู้ว่าทำไมเราต้องบอกลาเหมือนมันเป็นสิ่งที่คุ้นเคย

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

ผู้ชายที่ดีกว่านี้

(บางครั้ง ในกลางคืน ฉันรู้สึกถึงคุณได้อีกครั้ง)

เราอาจจะยังรักกันอยู่ ถ้าคุณเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

(แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้)

ใช่ ใช่

และฉันรู้ว่าทำไมเราต้องบอกลาเหมือนมันเป็นสิ่งที่คุ้นเคย

แต่ฉันแค่คิดถึงคุณ และฉันแค่หวังว่าคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

ผู้ชายที่ดีกว่านี้

 

We might still be in love

If you were a better man

You would've been the one

If you were a better man

เราอาจจะยังตกหลุมรักกันอยู่

ถ้าคุณเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้

คุณจะเป็นคนที่ใช่

ถ้าคุณเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้