MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Be the light – ONE OK ROCK

Be the light เป็นเพลงของวงดนตรีขวัญใจวัยรุ่นชาวญี่ปุ่นวง ONE OK ROCK ที่กำลังมีชื่อเสียงก้าวขึ้นไปในระดับโลก โดยเพลงนี้เป็นเพลงช้าที่มีเนื้อหาที่ดี เป็นการแสดงความรู้สึกให้กำลังใจผู้ประสบสิ่งเลวร้ายในชีวิตให้ก้าวข้ามผ่านมันไปให้ได้ ไม่ว่าจะเป็น อาชญากรรม ภัยสงคราม หรือภัยธรรมชาติจากทั่วโลก น้ำเสียงของ Taka นักร้องนำของวง สื่อความหมายถึงความเจ็บปวด และการให้กำลังใจได้ค่อนข้างลึกซึ้งและน่าฟังมากทีเดียว  

 

Just the thought of another day

How did we end up this way

What did we do wrong? … God

วันเหล่านั้นผ่านเข้ามาในห้วงคำนึง

ทำไมเราถึงต้องจบลงแบบนี้กันนะ?

พวกเราทำผิดในสิ่งใดกันหรือ? … พระผู้เป็นเจ้า

 

Even though the days go on

So far, so far away from

It seems so close

แม้เวลาเนิ่นนานผ่านเลยไป

ล่วงเลยไปห่างไกลจากวันนั้น

แต่ทุกอย่างยังดูเหมือนเพิ่งเกิดขึ้น ใกล้ๆตัวฉันนี่เอง

 

Always weighing on my shoulder

A time like no other

It all changed on that day

Sadness and so much pain

แบกรับความรู้สึกอันหนักอึ้งไว้บนบ่านี้

ช่วงเวลาที่มิอาจมีสิ่งใดเปรียบ

ทุกสิ่งเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิงในวันนั้น

ความเจ็บปวดและโศกเศร้าอย่างเหลือคณา

 

You can touch the sorrow here

I don’t know what to blame

I just watch and watch again

Oh …

คุณสามารถสัมผัสความเจ็บปวดของฉันได้ที่ตรงนี้

ฉันไม่รู้จะกล่าวโทษสิ่งใดได้

ได้แต่เพียงมองภาพเหล่านั้น ซ้ำแล้ว ซ้ำเล่า

โอ้

 

Even though the days go on

So far, so far away from

It seems so close           

แม้นเวลาเนิ่นนานผ่านเลยไป

ล่วงเลยไปห่างไกลจากวันนั้น

แต่ทุกอย่างยังดูเหมือนเพิ่งเกิดขึ้น ใกล้ๆตัวฉันนี่เอง

 

Even though the days go on

So far, so far away from

It seems so close

แม้นเวลาเนิ่นนานผ่านเลยไป

ล่วงเลยไปห่างไกลจากวันนั้น

แต่ทุกอย่างยังดูเหมือนเพิ่งเกิดขึ้น ใกล้ๆตัวฉันนี่เอง

 

What did it leave behind?

What did it take from us and wash away?

It may be long

But with our hearts start a new

And keep it up and not give up

With our heads held high

สิ่งใดที่มันหลงเหลือไว้ให้เราบ้าง?

สิ่งใดกันบ้างที่มันพรากไปจากเรา? 

อาจต้องใช้เวลาเนิ่นนานเพื่อเยียวยา

แต่หากหัวใจของเราพร้อมจะเริ่มต้นใหม่

ยังต้องสู้ต่อ ต้องไม่ยอมแพ้ให้กับมัน

ยืดอกเข้าไว้เถอะนะ

 

You have seen hell and made it back again

How to forget? We can’t forget

The lives that were lost along the way

And then you realize that wherever you go

There you are

Time won’t stop

So we keep moving on

เธอได้มองเห็นนรกแล้ว แต่ยังรอดกลับมาได้อีกครั้ง

จะลืมได้อย่างไร? เราไม่มีทางลืมได้ลง

ชีวิตของผู้คนเหล่านั้นที่ต้องสูญเสียไป 

และเธอจะตระหนักได้ว่า ไม่ว่าเธอจะเดินทางไปในที่ใด

ตัวตนของเธอก็จะอยู่กับเธอที่นั่น

เวลาไม่มีทางหยุดเดินหรอกนะ

พวกเราก็ต้องก้าวเดินกันต่อไป

 

Yesterday’s night turns to light

Tomorrow’s night returns to light

Oh… Be the light

ค่ำคืนของวันวาน เปลี่ยนมาสู่แสงสว่างของวันนี้

และค่ำคืนของวันพรุ่งนี้ ก็จะเปลี่ยนกลับไปเป็นเช้าของวันมะรืนอีกครั้ง

จงเป็นดั่งแสงสว่างนั้น

 

Always weighing on my shoulder

A time like no other

It all changed on that day

Sadness and so much pain

แบกรับความรู้สึกอันหนักอึ้งไว้บนบ่านี้

ช่วงเวลาที่มิอาจมีสิ่งใดเปรียบ

ทุกสิ่งเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิงในวันนั้น

ความเจ็บปวดและโศกเศร้าอย่างเหลือคณา

 

Anyone can close their eyes

Pretend that nothing is wrong

Open your eyes

And look for light

Oh …

บางคนอาจสามารถหลับตา

และแกล้งทำได้ว่าไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้น

ลืมตาเถิดนะ

เธอจงมองหาแสงสว่าง

โอ้

 

What did it leave behind?

What did it take from us and wash away?

It may be long

But with our hearts start a new

And keep it up and not give up

With our heads held high

สิ่งใดที่มันหลงเหลือไว้ให้เราบ้าง?

สิ่งใดกันบ้างที่มันพรากไปจากเรา? 

อาจต้องใช้เวลาเนิ่นนานเพื่อเยียวยา

แต่หากหัวใจของเราพร้อมจะเริ่มต้นใหม่

ยังต้องสู้ต่อ ต้องไม่ยอมแพ้ให้กับมัน

ยืดอกเข้าไว้เถอะนะ

 

Yeah, yeah…

You have seen hell and made it back again

How to forget? We can’t forget

The lives that were lost along the way

And then you realize that wherever you go

There you are

Time won’t stop

So we keep moving on

ใช่เลย

เธอได้มองเห็นนรกแล้ว แต่ยังรอดกลับมาได้อีกครั้ง

จะลืมได้อย่างไร? เราไม่มีทางลืมได้ลง

ชีวิตของผู้คนเหล่านั้นที่ต้องสูญเสียไป เราจะไม่ลืม

และเธอจะตระหนักได้ว่า ไม่ว่าเธอจะเดินทางไปในที่ใด

ตัวตนของเธอก็จะอยู่กับเธอที่นั่น

เวลาไม่มีทางหยุดเดินหรอกนะ

พวกเราก็ต้องก้าวเดินกันต่อไป

 

Yesterday’s night turns to light

Tomorrow’s night returns to light

Oh … Be the light

ค่ำคืนของวันวาน เปลี่ยนมาสู่แสงสว่างของวันนี้

และค่ำคืนของวันพรุ่งนี้ ก็จะเปลี่ยนกลับไปเป็นเช้าของวันมะรืนอีกครั้ง

จงเป็นดั่งแสงสว่างนั้น

 

Some days just pass by and

Some days are unforgettable

We can’t choose the reason why

But we can choose what to do from the day after

So with that hope, with that determination

Let’s make tomorrow a brighter and better day

วันวานผ่านเลยไป

และมีบางช่วงเวลาที่เรามิอาจลืมเลือน

เราอาจเลือกหาเหตุผลให้กับสิ่งที่เกิดขึ้นบางสิ่งไม่ได้

แต่เราเลือกได้ว่าจะทำยังไงต่อไปหลังจากนั้น

และด้วยความหวังและความไม่ย่อท้อของพวกเรา

มาทำให้วันพรุ่งนี้เป็นวันที่ดีกว่าและสดใสยิ่งกว่ากันเถอะ

 

Oh…

Yeah…

Oh…

Yeah… Yeah…

 

 

About Madx (34 Articles)
นักร้องนำวง LAST MAN LAUGH