เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Bad Child – Tones and I

หลังจากที่ปล่อยเพลงที่ฮิตสุดๆ อย่าง Dance Monkey ไปแล้ว ตอนนี้ Tones and I ก็ปล่อยเพลงอีกเพลงที่ดีมากๆ และอยากให้ทุกคนได้ฟังกันอย่างเพลง Bad Child ซึ่งเป็นอีกเพลงหนึ่งในอัลบั้มปี 2020 ของพวกเขานั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

My family always said I was the bad child

Throwin' me away into the bad pile

All my life, been puttin' on a fake smile

Sittin' on my own, feel like I'm exiled

ครอบครัวของฉันเคยบอกเสมอว่าฉันเป็นเด็กไม่ดี

โยนฉันเข้าไปในเตียงกรง

ตลอดทั้งชีวิตของฉัน ต้องยิ้มแบบปลอมๆ

นั่งตัวคนเดียว รู้สึกเหมือนฉันเหมือนถูกเนรเทศ

 

Feelin' like I always do the wrong things

Tellin' all their friends that I'm the bad kid

Now I'm on my own, I lost my magic

Dealin' with your bullshit, now I'm over it

รู้สึกเหมือนว่าฉันมักจะทำเรื่องที่ผิดอยู่เสมอ

บอกเพื่อนทั้งหมดของพวกเขาว่าฉันเป็นเด็กไม่ดี

ตอนนี้ฉันอยู่ได้ด้วยตัวเอง ฉันเสียเวทมนต์ไป

ทำใจกับเรื่องงี่เง่าของคุณ ตอนนี้ฉันทำใจลืมมันได้แล้ว

 

And you took a part of me

Left me with the memories, oh

We were never a family

Now you're standin' in front of my door-or-or

Like none of this happened at all, all, all

และคุณเอาส่วนหนึ่งของฉันไปแล้ว

ทิ้งฉันไว้กับความทรงจำ โอ้

เราไม่เคยเป็นครอบครัว

ตอนนี้คุณกำลังยืนอยู่หน้าประตูบ้านฉัน โอ้

เหมือนกับเรื่องพวกนี้ไม่เคยเกิดขึ้นเลย เลย เลย

 

I guess I'm always gonna be the bad child (Oh)

I guess I'm always gonna be the mad child (Oh, oh)

'Cause you will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

And to every single person here that doubts me (Oh)

Tellin' me that they could live without me (Oh, oh)

'Cause they will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กไม่ดีอยู่เสมอ (โอ้)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กบ้าอยู่เสมอ (โอ้ โอ้)

เพราะคุณจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจที่แปลกประหลาดของฉัน (โอ้)

และสำหรับทุกๆ คนที่นี้ที่สงสัยฉัน (โอ้)

บอกฉันว่าพวกเขาสามารถอยู่ได้โดยไม่มีฉัน (โอ้ โอ้)

เพราะพวกเขาจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้)

 

I've never really been the one to reach out

Actin' like my life was squeaky clean now

Like everything I do is just a letdown

ฉันจะไม่มีวันเป็นคนที่ยื่นมือออกไป

ทำเหมือนว่าชีวิตของฉันสะอาดซะเต็มประดา

เหมือนทุกอย่างที่ฉันทำมันน่าผิดหวัง

 

Feelin' like I always do the wrong things

Tellin' all their friends that I'm the bad kid

Now I'm on my own, I lost my magic

Dealin' with your bullshit, now I'm over it

รู้สึกเหมือนว่าฉันมักจะทำเรื่องที่ผิดอยู่เสมอ

บอกเพื่อนทั้งหมดของพวกเขาว่าฉันเป็นเด็กไม่ดี

ตอนนี้ฉันอยู่ได้ด้วยตัวเอง ฉันเสียเวทมนต์ไป

ทำใจกับเรื่องงี่เง่าของคุณ ตอนนี้ฉันทำใจลืมมันได้แล้ว

 

And you took a part of me

Left me with the memories, oh

We were never a family

Now you're standin' in front of my door-or-or

Like none of this happened at all, all, all

และคุณเอาส่วนหนึ่งของฉันไปแล้ว

ทิ้งฉันไว้กับความทรงจำ โอ้

เราไม่เคยเป็นครอบครัว

ตอนนี้คุณกำลังยืนอยู่หน้าประตูบ้านฉัน โอ้

เหมือนกับเรื่องพวกนี้ไม่เคยเกิดขึ้นเลย เลย เลย

 

I guess I'm always gonna be the bad child (Oh)

I guess I'm always gonna be the mad child (Oh, oh)

'Cause you will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

And to every single person here that doubts me (Oh)

Tellin' me that they could live without me (Oh, oh)

'Cause they will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กไม่ดีอยู่เสมอ (โอ้)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กบ้าอยู่เสมอ (โอ้ โอ้)

เพราะคุณจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจที่แปลกประหลาดของฉัน (โอ้)

และสำหรับทุกๆ คนที่นี้ที่สงสัยฉัน (โอ้)

บอกฉันว่าพวกเขาสามารถอยู่ได้โดยไม่มีฉัน (โอ้ โอ้)

เพราะพวกเขาจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้)

 

They say I've lost my mind

They say I'll never find it

I think they're kind of right

In fact, I kind of like it

They say I've lost my mind

They say I'll never find it

I think they're kind of right

พวกเขาบอกว่าฉันเสียสติไปแล้ว

พวกเขาบอกว่าฉันจะไม่มีทางหามันพบ

ฉันคิดว่าพวกเขาก็พูดถูกนะ

ความจริงแล้ว ฉันก็ชอบเหมือนกัน

พวกเขาบอกว่าฉันเสียสติไปแล้ว

พวกเขาบอกว่าฉันจะไม่มีทางหามันพบ

ฉันคิดว่าพวกเขาก็พูดถูกนะ

 

I guess I'm always gonna be the bad child (Bad child, oh)

I guess I'm always gonna be the mad child (Oh, oh)

'Cause you will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

And to every single person here that doubts me (Oh, eh, oh)

Tellin' me that they could live without me (Oh, oh)

'Cause they will never understand my weird mind (Oh, oh)

My weird mind (Oh)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กไม่ดีอยู่เสมอ (เด็กไม่ดี)

ฉันเดาว่าฉันจะเป็นเด็กบ้าอยู่เสมอ (โอ้ โอ้)

เพราะคุณจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจที่แปลกประหลาดของฉัน (โอ้)

และสำหรับทุกๆ คนที่นี้ที่สงสัยฉัน (โอ้)

บอกฉันว่าพวกเขาสามารถอยู่ได้โดยไม่มีฉัน (โอ้ โอ้)

เพราะพวกเขาจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้ โอ้)

จิตใจแปลกๆ ของฉัน (โอ้)

 

My family always said I was the bad child

ครอบครัวของฉันมักจะบอกว่าฉันเป็นเด็กไม่ดีอยู่เสมอ