แปลเพลง Another Life – Afrojack & David Guetta ft. Ester Dean
Afrojack กับเพลงใหม่ที่ลึกล้ำนุ่มนวลและดูไม่น่าเบื่อ ว้าย เพิ่งสังเกตุว่ามี David Guetta มาร่วมงานด้วยและร้องโดย Ester Dean โอ้ย ดีค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
I'm waking up, thinking how we used to be
I still hang on to our tied up dreams
I wish we could turn back the hands of time
Replace the poison that you left onto my mind
ฉันตื่นขึ้น คิดว่าเราเคยเป็นอย่างไร
ฉันยังคงค้างอยู่ในความฝันที่ยุ่งเหยิงกันของเรา
ฉันหวังว่าฉันจะหันหลังให้การเป็นไปของเวลา
เปลี่ยนที่ยาพิษที่คุณทิ้งไว้ในจิตใจของฉัน
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้งในอีกชาติหนึ่ง
บางทีเราอาจจะดีขึ้นมาบ้างในสวรรค์ชั้นอื่น
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้ง
บางทีเราอาจจะตกหลุมรักกันอีก
In another life
In another life
ในอีกชาติหนึ่ง
ในอีกชาติหนึ่ง
I can't imagine what this life would be
We holdin' on to fading memories
I love you, you love me, but this love sets you free
But if you choose to leave, well I hope we'll meet
ฉันจินตนาการไม่ออกเลยว่าชีวิตมันจะเป็นอย่างไร
ที่เราเอาแต่ยึดมั่นอยู่กับความฝันที่กำลังเลือนลาง
ฉันรักคุณ คุณรักฉัน แต่ความรักนี้จะปลดปล่อยคุณ
แต่ถ้าคุณเลือกที่จะไป เอาละ ฉันหวังว่าเราจะพบกันอีก
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้งในอีกชาติหนึ่ง
บางทีเราอาจจะดีขึ้นมาบ้างในสวรรค์ชั้นอื่น
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้ง
บางทีเราอาจจะตกหลุมรักกันอีก
In another life
ในอีกชาติหนึ่ง
Maybe we'll meet again in another life
Maybe we're better in another paradise
Maybe we will meet again
Maybe we will fall again
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้งในอีกชาติหนึ่ง
บางทีเราอาจจะดีขึ้นมาบ้างในสวรรค์ชั้นอื่น
บางทีเราอาจจะพบกันอีกครั้ง
บางทีเราอาจจะตกหลุมรักกันอีก
In another life
In another life
In another life
ในอีกชาติหนึ่ง
ในอีกชาติหนึ่ง
ในอีกชาติหนึ่ง