เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Could This Be Love – Elliphant

เพลงป็อปเพราะๆ จาก Elliphant ศิลปินสาวจากสวีเดน โดยเพลงนี้เป็นเพลงใสๆ น่ารัก เนื้อหาสับสนในความรู้สึก ฟังแล้วสดใสอยู่นะ นอกจากนั้น MV ยังสวยมากอีกด้วย เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้มปี 2021 ของเธอกัน

 

If I die

Right here

In the autopsy all they find in me will be toast and tears

Yeah, I been blind

Now I fear

All those times I was with you

You weren't there

ถ้าฉันตาย

อยู่ตรงนี้

ในการชันสูตรศพเค้าคงจะพบแค่การอวยพรและน้ำตาในร่างกายฉัน

ใช่ ฉันจะตามืดบอด

ตอนนี้ฉันกลัว

เวลาเหล่านั้นทั้งหมดที่ฉันได้อยู่กับคุณ

คุณไม่อยู่ตรงนั้น

 

'Cause you are an emotion (Oh-ah, pa)

Caught up in the frozen (Oh-ah, oh-ah)

Ice upon the lonesome (Oh-ah, pa)

Lake on Mars (Oh-ah, oh-ah)

I try to crack you open (Oh-ah, pa)

Tell me how to get in (Oh-ah, oh-ah)

Sinking into a feeling (Oh-ah)

They call love

เพราะคุณมันก็คืออารมณ์ (โอ้ โอ้)

จับเอาไว้ในความเยือกเย็น (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

น้ำแข็งเกาะอยู่เหนือความโดดเดี่ยว

ทะเลสาปบนดาวอังคาร (โอ้ โอ้ อ้า อ้า)

ฉันพยายามจะเข้าถึงใจคุณ (โอ้ โอ้)

บอกฉันหน่อยจะเข้าไปได้อย่างไร (โอ้ โอ้ อ้า อ้า)

จมดิ่งลงไปในความรู้สึก (โอ้ โอ้)

พวกเขาเรียกว่าความรัก

 

Could this be love?

Could this be love?

'Cause tonight I got drunk before everyone else

Walked home alone now all I wonder is

Could this be love?

Can it be love?

Could this be everything everyone look for?

Well, I don't know anymore

Could this be love?

นี้คือความรักได้ไหม?

นี้คือความรักได้ไหม?

เพราะคืนนี้ฉันเมาก่อนคนอื่นเลย

เดินกลับบ้านคนเดียวและทั้งหมดที่ฉันสงสัยคือ

นี้คือความรักได้ไหม?

มันคือความรักหรือเปล่า?

นี้คือทุกอย่างที่ทุกคนกำลังมองหาใช่ไหม?

เอาล่ะ ฉันไม่รู้แล้ว

นี้คือความรักใช่ไหม?

 

I chain smoke for days

While crying too, I would die for you and purple rain

No, I'm not mad, I'm insane

Amy was right that love is just a losing game

ฉันติดบุหรี่เป็นวันๆ

ระหว่างที่ร้องไห้เช่นกัน ฉันจะตายเพื่อคุณในสายฝนสีม่วง

ไม่นะ ฉันไม่ได้บ้า ฉันแค่คลั่ง

Amy พูดถูกนะ ความรักมันคือเกมส์ที่ทำให้คนเล่นแพ้เท่านั้น

 

I try to crack you open (Oh-ah, pa)

Tell me how to get in (Oh-ah, oh-ah)

Sinking into a feeling (Oh-ah, pa)

They call love

ฉันพยายามจะเข้าถึงใจคุณ (โอ้ โอ้)

บอกฉันหน่อยจะเข้าไปได้อย่างไร (โอ้ โอ้ อ้า อ้า)

จมดิ่งลงไปในความรู้สึก (โอ้ โอ้)

พวกเขาเรียกว่าความรัก

 

Could this be love?

Could this be love?

'Cause tonight I got drunk before everyone else

Walked home alone now all I wonder is

Could this be love?

Can it be love?

Could this be everything everyone look for?

Well, I don't know anymore

Could this be love?

นี้คือความรักได้ไหม?

นี้คือความรักได้ไหม?

เพราะคืนนี้ฉันเมาก่อนคนอื่นเลย

เดินกลับบ้านคนเดียวและทั้งหมดที่ฉันสงสัยคือ

นี้คือความรักได้ไหม?

มันคือความรักหรือเปล่า?

นี้คือทุกอย่างที่ทุกคนกำลังมองหาใช่ไหม?

เอาล่ะ ฉันไม่รู้แล้ว

นี้คือความรักใช่ไหม?

 

Drink that rye

And cry

While watching every YouTube clip I find on

Cute puppies

Oh, how the try

But they can't put a smile upon my face tonight

ดื่มเหล้าจากไรย์

และร้องไห้

ระหว่างที่ดูวิดีโอคลิปในยูทูปที่ฉันหา

เป็นลูกหมาน่ารัก

โอ้ พวกมันช่างพยายาม

แต่พวกมันไม่อาจจะทำให้ฉันยิ้มได้หรอกคืนนี้

 

I'm sad

I'm not smiling

I'm sad

I'm not smiling

I'm sad

I'm not smiling

So could this be love?

ฉันเศร้า

ฉันไม่ยิ้ม

ฉันเศร้า

ฉันไม่ยิ้ม

ฉันเศร้า

ฉันไม่ยิ้ม

นี้คือความรักได้ไหม?

 

Could this be love? (I don't think so)

Could this be love? (I don't think so)

'Cause tonight I got drunk before everyone else

Walked home alone now all I wonder is

Could this be love? (I don't think so)

Can it be love? (I don't think so)

Could this be everything everyone look for

Well, I don’t know anymore

นี้เป็นความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

นี้เป็นความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

เพราะคืนนี้ฉันเมาก่อนคนอื่นเลย

เดินกลับบ้านและเฝ้าสงสัยว่า

นี้เป็นความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

มันคือความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

นี้คือทุกอย่างที่ทุกคนเฝ้าใฝ่หาได้ไหม

เอาล่ะ ฉันไม่รู้อีกต่อไปแล้ว

 

Could this be love? (I don't think so, I don't think so)

Could this be love? (I don't think so)

Can it be love? (I don't think so)

Could this be love?

I don't think so

I don't think so

No more

No, no, no

No

นี้เป็นความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

นี้เป็นความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

มันคือความรักได้ไหม? (ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ)

นี้เป็นความรักได้ไหม?

ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ

ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ

อีกต่อไปแล้ว

ไม่ ไม่ ไม่

ไม่