
แปลเพลง everything i wanted – Billie Eilish
Billie Eilish อาจจะเป็นศิลปินที่ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม แต่จริงๆ แล้วเธอเองก็มีเรื่องทุกข์ใจในแบบที่ผู้ใหญ่อย่างเราก็จินตนาการไม่ถึง ในเพลงนี้กล่าวถึงประสบการณ์ที่เธอเกือบจะฆ่าตัวตายมาแล้วจากความเครียดและความกดดันที่ถาโถม แต่เพลงนี้ก็ไม่ได้ดาร์ค แต่กลับเต็มไปด้วยความหวังและความจริง รวมถึงบรรยายความสัมพันธ์ที่เธอมีต่อ FINNEAS ที่คอยช่วยเหลือเธอเสมอด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน
I had a dream
I got everything I wanted
Not what you'd think
And if I'm bein' honest
It might've been a nightmare
To anyone who might care
Thought I could fly (Fly)
So I stepped off the Golden, mm
Nobody cried (Cried, cried, cried, cried)
Nobody even noticed
I saw them standing right there
Kinda thought they might care (Might care, might care)
ฉันเคยมีฝัน
ที่ฉันมีทุกอย่างที่ฉันต้องการ
ไม่ใช่สิ่งที่คุณคิด
และถ้าฉันซื่อสัตย์
มันอาจจะเป็นฝันร้าย
สำหรับทุกคนที่สนใจ
คิดว่าฉันบินได้ (บินได้)
เพราะงั้นก้าวออกมาจากสวนเลย (อืม)
ไม่มีใครร้องไห้หรอก (ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้)
ไม่มีใครเห็นด้วยซ้ำ
ฉันมองเห็นพวกเขายืนอยู่ตรงนั้นแล้ว
ก็แอบคิดว่าพวกเขาจะสนใจเหมือนกัน
I had a dream
I got everything I wanted
But when I wake up, I see
You with me
ฉันเคยมีความฝัน
ฉันมีทุกอย่างที่ฉันต้องการ
แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันเห็น
คุณกับฉัน
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
Don't wanna lie here, but you can learn to
If I could change the way that you see yourself
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you"
และคุณบอกว่า “ตราบเท่าที่ฉันอยู่ที่นี้ ไม่มีใครเจ็บหรอก
ไม่อยากจะโกหก แต่คุณก็เรียนรู้ได้
ถ้าคุณสามารถเปลี่ยนแปลงการมองตัวเอง
คุณจะไม่สงสัยเลยว่าทำไมต้องที่นี้ พวกเขาไม่คู่ควรกับคุณ”
I tried to scream
But my head was underwater
They called me weak
Like I'm not just somebody's daughter
Coulda been a nightmare
But it felt like they were right there
And it feels like yesterday was a year ago
But I don't wanna let anybody know
'Cause everybody wants something from me now
And I don't wanna let 'em down
ฉันพยายามที่จะกรีดร้อง
แต่หัวของฉันจมอยู่ใต้น้ำ
พวกเขาเรียกฉันว่าคนอ่อนแอ
เหมือนว่าฉันไม่มีพ่อแม่อย่างนั้นแหละ
อาจจะเป็นฝันร้าย
แต่มันรู้สึกเหมือนว่าพวกเขาอยู่ตรงนั้นจริงๆ
และมันรู้สึกเหมือนว่าเมื่อวานมันผ่านมาเป็นปีแล้ว
แต่ฉันไม่อยากให้ใครรู้
เพราะทุกคนต้องการอะไรจากฉันตอนนี้
และฉันไม่อยากจะทำให้พวกเขาผิดหวัง
I had a dream
I got everything I wanted
But when I wake up, I see
You with me
ฉันเคยมีความฝัน
ฉันมีทุกอย่างที่ฉันต้องการ
แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันเห็น
คุณกับฉัน
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
Don't wanna lie here, but you can learn to
If I could change the way that you see yourself
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you"
และคุณบอกว่า “ตราบเท่าที่ฉันอยู่ที่นี้ ไม่มีใครเจ็บหรอก
ไม่อยากจะโกหก แต่คุณก็เรียนรู้ได้
ถ้าคุณสามารถเปลี่ยนแปลงการมองตัวเอง
คุณจะไม่สงสัยเลยว่าทำไมต้องที่นี้ พวกเขาไม่คู่ควรกับคุณ”
If I knew it all then, would I do it again?
Would I do it again?
If they knew what they said would go straight to my head
What would they say instead?
If I knew it all then, would I do it again?
Would I do it again?
If they knew what they said would go straight to my head
What would they say instead
ถ้าฉันรู้ทั้งหมดแล้วงั้น ฉันจะทำอีกครั้งได้ไหม?
คุณจะทำอีกครั้งไหม?
ถ้าพวกเขารู้ว่าสิ่งที่พวกเขาพูดมาแล้วมันตรงเข้าสมองฉันเลย
พวกเขาจะพูดอะไรแทน?
ถ้าฉันรู้ทั้งหมดแล้วงั้น ฉันจะทำอีกครั้งได้ไหม?
คุณจะทำอีกครั้งไหม?
ถ้าพวกเขารู้ว่าสิ่งที่พวกเขาพูดมาแล้วมันตรงเข้าสมองฉันเลย
พวกเขาจะพูดอะไรแทน