
แปลเพลง I Don’t Think I Can Do This Again – Mura Masa & Clairo
Single นี้เป็นการร่วมงานกันของศิลปินสาวชาวอเมริกันอย่างสาว Clairo และโปรดิวเซอร์ชาวอังกฤษอย่าง Mura Masa ซึ่งแน่นอนว่าทั้งสองขึ้นชื่อเรื่องทำเพลงอินดี้ฟังสบายๆ น่ารักๆ อยู่แล้ว เพลงนี้เดี๊ยนจึงมั่นใจว่าจะไม่ทำให้แฟนเพลงผิดหวังอย่างแน่นอน โดยเพลงนี้มีซาวน์กีต้าร์หวานๆ และกลิ่นอายยุค 80’s เต็มที่ ดีงามค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Remember when we used to fight?
I'd stay up all night
Trying to put it behind me
But was it really that long ago?
Realized that I should let it go
Don't even know the time and place
จำได้ไหมเมื่อตอนที่เราเคยทะเลาะกัน
ฉันนอนไม่หลับตลอดคืน
พยายามที่จะซ่อนมันไว้ข้างหลัง
แต่มันผ่านมานานขนาดนั้นแล้วจริงๆ หรือ?
ตระหนักแล้วว่าฉันควรจะปล่อยวาง
ไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่ามันเมื่อไหร่และที่ไหน
Call me when you get a second
Know it's been a minute since I've picked you up
We drove around so I opened the windows down
Don't ask any questions
Only been here for three seconds
The party's ending, where's your friend?
โทรหาฉันเมื่อคุณพอจะมีเวลา
รู้ว่ามันก็เป็นนาทีมาแล้วตั้งแต่ที่ฉันได้รับคุณขึ้นมา
เราขับไปรอบๆ แล้ว เพราะงั้นฉันลดกระจกลงสักหน่อย
อย่าถามคำถามใดเลย
อยู่ที่นี้มาสามวินาทีแล้ว
งานเลี้ยงกำลังจบลง เพื่อนของคุณไปไหนหมดล่ะ?
But I don't think I can do this again
I don't think I can do this again
I don't think I can do this again
But I don't think I can do this again
(Do this again)
I don't think I can do this again
(Do you remember it too?)
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันจะสามารถทำมันได้อีกครั้ง
ฉันไม่คิดว่าฉันจะสามารถทำมันได้อีกครั้ง
ฉันไม่คิดว่าฉันจะสามารถทำมันได้อีกครั้ง
แต่ฉันไม่คิดว่าฉันจะสามารถทำมันได้อีกครั้ง
(ทำมันได้อีกครั้ง)
ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำมันได้อีกครั้ง
(คุณก็จำมันได้เหมือนกันหรือ?)
The grass is always green, but why did it used to feel
So much softer, longer, sweeter, cleaner than this?
And I'm all in my head now
Don't you see what you've done now?
Missing all the things I wouldn't have loved
หญ้ามันก็เขียวตลอดแหละ แต่ทำไมเหมือนว่ามันเคย
นุ่มกว่านี้มาก ยาวนานกว่า หวานกว่า สะอาดกว่านี้?
และฉันเอาแต่คิดไปเองคนเดียวตอนนี้
คุณไม่เห็นหรือว่าคุณทำอะไรไปตอนนี้?
คิดถึงทุกอย่างที่ฉันไม่เคยจะได้รัก
Call me when you get a second
Know it's been a while since we've talked it out
We're missing out
So young and we're so full of doubt
And I've been thinking of you in my room
Do you remember it too?
Remember it too?
Remember it too?
โทรหาฉันเมื่อคุณพอจะมีเวลา
รู้ว่ามันก็สักพักแล้วตั้งแต่ที่เราได้พูดคุยกัน
เรากำลังพลาดอะไรไป
เด็กเหลือเกินและเราเต็มไปด้วยความสงสัย
และฉันกำลังคิดถึงตอนที่คุณอยู่ในห้องของฉัน
คุณก็จำได้เหมือนกันใช่ไหม?
จำได้เหมือนกันใช่ไหม?
จำได้เหมือนกันใช่ไหม?
I don't think I can do this again
(Do this again)
I don't think I can do this again
(Do this again)
I don't think I can do this again
(Do this again, do you remember it too?)
I don't think I can do this again
ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำมันได้อีกครั้ง
(ทำอีกครั้ง)
ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำมันได้อีกครั้ง
(ทำอีกครั้ง)
ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำมันได้อีกครั้ง
(ทำอีกครั้ง คุณจำมันได้เหมือนกันหรือไม่?)
ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำมันได้อีกครั้ง
And I've been thinking of you in my room
Do you remember it too?
Remember it too?
และฉันกำลังคิดถึงตอนที่คุณอยู่ในห้องของฉัน
คุณก็จำมันได้เหมือนกันใช่ไหม?
จำมันได้เหมือนกันใช่ไหม?