Warning: Creating default object from empty value in /home/admin/domains/introlyrics.com/public_html/wp-content/plugins/accelerated-mobile-pages/includes/options/redux-core/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
แปลเพลง 90 Days – P!nk Ft. Wrabel | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง 90 Days – P!nk Ft. Wrabel

เพลงใหม่จาก P!nk ที่เดี๊ยนว่าก็ดูสมเป็นเธอดีค่ะ โดยเพลงนี้เธอได้ Wrabel ศิลปินชาวอเมริกาที่เปิดตัวว่าเป็น LGBT ด้วย แน่นอนว่าเพลงนี้มีความเป็น Pop ที่มีกลิ่นอาย Country นิดๆ ตามสไตล์ P!nk ที่ยังฟังดีงามเหมือนเดิม เธอถนัดถ่ายทอดเพลงสไตล์ Emotional อยู่แล้ว โดยเพลงนี้มาจากอัลบั้ม Hurts 2B Human ของเธอนั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

No-no-no, no-no-no, no

Hey

No-no-no, no-no-no, no

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

เฮ้

ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่

 

We're driving in a black car

And it's blacked out and we're spinnin'

We're listening to "Fast Car"

And you're driving fast and you're singin'

Don't wanna tell you what I'm feelin'

Don't want this night to hit a ceiling

I'm wearing dirty white shoes

A white t-shirt and your jacket

I'm laughing, but I'm lying

When you're smiling, I'm the saddest

I hide my face so you don't see it

I think out loud, hope you don't hear it

เราขับรถสีดำ

และมันมืดไปหมดและเราหมุนเคว้งไป

เรากำลังฟังเพลง "Fast Car"

และคุณขับรถเร็วเหลือเกินและคุณกำลังร้องเพลง

ไม่อยากจะบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร

ไม่อยากให้คืนนี้มันสุดโต่งเกินไปนัก

ฉันสวมรองเท้าสีขาวแสนสกปรก

เสื้อยืดสีขาวและแจ๊กเก็ตของคุณ

ฉันกำลังหัวเราะ แต่ก็กำลังโกหกไปด้วย

เมื่อคุณกำลังยิ้ม ฉันเศร้าที่สุด

ฉันซ่อนใบหน้าของตัวเอง คุณจะได้ไม่ต้องเห็นมัน

ฉันคิดออกมาเสียงดัง คิดว่าคุณจะไม่ได้ยินมัน

 

It's going on 18 months now

And it's fucked up, but I'm falling

I feel it every day now

But I'm stallin', but I'm stallin'

I'm here, but I'm in pieces

And I don't know how to fix this

And I don't know how to fix this, no

มันดำเนินมาได้ 18 เดือนแล้ว

และมันก็พังพินาศ แต่ฉันกำลังรู้สึกแย่

ฉันรู้สึกทุกวันเลยตอนนี้

แต่ฉันกำลังสร้างกำแพง สร้างกำแพง

ฉันอยู่ตรงนี้แหละ แต่แหลกสลายเป็นชิ้นๆ

และฉันไม่รู้ว่าจะซ่อมมันได้อย่างไร

และฉันไม่รู้ว่าจะซ่อมมันได้อย่างไร ไม่

 

If I'm just somebody that you're gonna leave

And you don't feel something when you look at me

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

Just let me down slowly, I'll be okay

If you're just some habit that I gotta break

I can clear my system in 90 days

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

Just let me down slowly

ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่งที่คุณจะทิ้งไป

และคุณไม่รู้สึกอะไรเลยเมื่อคุณมองมาที่ฉัน

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอย่างไรล่ะ?

แค่ปล่อยให้ฉันเสียใจไปช้าๆ มันก็โอเคเองแหล

ถ้าคุณเป็นแค่ความเคยชินหนึ่งที่ฉันจะต้องจัดการมันซะ

ฉันไม่อาจจะลบล้างระบบของฉันใน 90 วันได้

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอะไรได้?

แค่ให้ฉันเสียใจไปอย่างช้าๆ

 

I get up, turn the lights out

And it's four o'clock in the morning

I close my eyes, I can't sleep

A hotel room in New York, and

I feel the space that's in between us

Convince myself that this is real love

ฉันลุกขึ้นมา เปิดไฟ

และมันก็ตีสี่แล้ว

ฉันหลับตา นอนไม่หลับ

อยู่ในห้องของโรงแรมในนิวยอร์ค และ

ฉันรู้สึกถึงระยะห่างระหว่างเรา

ทำให้ตัวเองเชื่อว่ามันคือความรักที่แท้จริง

 

'Cause you made this shit so easy

And I told you my secrets

So I don't know why I'm tongue tied

At the wrong time when I need this

I'm here, but I'm in pieces

And I don't know how to fix this

And I don't know how to fix this, no

เพราะคุณทำให้เรื่องงี่เง่านี้มันง่ายเหลือเกิน

และฉันบอกความลับของฉันให้คุณฟังไปแล้ว

เพราะฉันไม่รู้ว่าทำไมลิ้นฉันถึงพันกันจนพูดไม่ออก

ในเวลาที่ฉันต้องการมันที่สุดอย่างนี้

ฉันอยู่ตรงนี้ แต่แหลกสลายเป็นชิ้นๆ

และฉันไม่รู้ว่าจะซ่อมมันได้อย่างไร

และฉันไม่รู้ว่าจะซ่อมมันได้อย่างไร

 

If I'm just somebody that you're gonna leave

And you don't feel something when you look at me

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

Just let me down slowly, I'll be okay

If you're just some habit that I gotta break

I can clear my system in 90 days

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

Just let me down slowly

ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่งที่คุณจะทิ้งไป

และคุณไม่รู้สึกอะไรเลยเมื่อคุณมองมาที่ฉัน

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอย่างไรล่ะ?

แค่ปล่อยให้ฉันเสียใจไปช้าๆ มันก็โอเคเองแหล

ถ้าคุณเป็นแค่ความเคยชินหนึ่งที่ฉันจะต้องจัดการมันซะ

ฉันไม่อาจจะลบล้างระบบของฉันใน 90 วันได้

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอะไรได้?

แค่ให้ฉันเสียใจไปอย่างช้าๆ

 

I-I-I, I-I-I, I-I-I

Ooh, no

We're drivin' in your fast car, your fast car

We're drivin' in your fast car, your fast car

We're drivin' in your fast car, your fast car

We're drivin' all night

We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah

We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah

We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah

We're drivin' all night

ฉัน ฉัน ฉัน

โอ้ ไม่

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เราขับไปตลอดทั้งคืน

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เรากำลังขับรถของคุณที่ทะยานไปอย่างรวดเร็ว รถของคุณ

เราขับไปตลอดทั้งคืน

 

If I'm just somebody that you're gonna leave

And you don't feel something when you look at me

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

(Oh, you're holdin' my heart)

Just let me down slowly, I'll be okay

If you're just some habit that I gotta break (Gotta break)

I can clear my system in 90 days

You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?

(Oh, you're holdin' my heart)

Just let me down slowly

ฉันเป็นแค่คนคนหนึ่งที่คุณจะทิ้งไป

และคุณไม่รู้สึกอะไรเลยเมื่อคุณมองมาที่ฉัน

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอย่างไรล่ะ?

(โอ้ คุณกุมหัวใจของฉันไว้)

แค่ปล่อยให้ฉันเสียใจไปช้าๆ มันก็โอเคเองแหละ

ถ้าคุณเป็นแค่ความเคยชินหนึ่งที่ฉันจะต้องจัดการมันซะ (ต้องจัดการมัน)

ฉันไม่อาจจะลบล้างระบบของฉันใน 90 วันได้

คุณกำลังกุมหัวใจของฉันอยู่ อืม คุณจะพูดอะไรได้?

(โอ้ คุณกุมหัวใจของฉันไว้)

แค่ให้ฉันเสียใจไปอย่างช้าๆ