แปลเพลง Arigato – Julie Bergan

Julie Bergan ปล่อยเพลงใหม่ “Arigato” เป็นเพลงที่มีเนื้อหาเก๋ๆเกี่ยวกับคนที่ไม่ค่อยไว้ใจ ระแวงเธอจนเธอทนมาพอแล้วสุดท้ายก็ต้องบอกว่า ขอบใจที่เป็นห่วง ไว้ทีหลังละกัน เลิศๆเชิดๆกันไป
I'm a big girl
Baby
Now why you acting so shady
Lately
You told me to baby
Zip me
Arigato leaded to
Gotta find another you
You're someone new
ฉันน่ะมันสาวใหญ่
ที่รัก
ตอนนี้ทำไมเธอแสดงท่าทางน่าสงสัยจริงๆ
เมื่อไม่นานมานี้
เธอบอกฉันที่รัก
บีบฉัน
ขอบคุณที่พาฉันไป
ได้เจอเธอคนใหม่
เธอคือใครคนใหม่
I'm about to steal a car
I'm on my way to a random bar
I'm a colombus
Cause he went to far
I'm a big girl
Baby
Don't protect me from the big world
Baby
ฉันกำลังจะขโมยรถ
กำลังจะขับไปบาร์ไหนซักที่
ฉันน่ะคือโคลอมบัส
เพราะเขาเดินทางไปไกลแสนไกล
ส่วนฉันก็เป็นแม่สาวใหญ่
ที่รัก
ไม่ต้องมาปกป้องฉันจากโลกอันกว้างใหญ่นี่หรอกนะ
ที่รัก
Oh, what you're trying to protect me from
I'm just trying to have some fun
But when we wake in the morning
Stuck in the corner
โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ
ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย
แต่พอตื่นมาตอนเช้า
ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม
Oh, just tell me what I have to say
I don't really like to play it safe
โอ้ บอกฉันสิว่าฉันต้องพูดอะไร
ฉันไม่ได้อยากจะทำอะไรที่มันปลอดภัยนักหรอกนะ
Arigato *
ขอบใจละกัน
I'm a big shot baby
You can enter my upper
You see
Gotta let me go crazy
Baby
Arigato was in use
Everything you got to lose
Is me and you
ฉันจะกระดกช็อตใหญ่ๆเลยที่รัก
เธอจะมาจับก้นแก้วกระดกก็ได้นะ
เธอเห็นแล้วนี่
ปล่อยให้ฉันบ้าไปเหอะ
ที่รัก
คำขอบคุณมันก็เคยใช้ได้อยู่
ทุกๆอย่างที่เธอต้องเสียไป
คือฉันและตัวเธอ
All I wanna do is run
Wanna see you're working gone
I'm not a housewife
Never will be one
I'm a big shot
Baby
I'm the one who makes the big bucks
Baby
สิ่งที่ฉันต้องการทั้งหมดก็คือการวิ่งไป
อยากจะเห็นเธอจากไป
ฉันไม่ใช่แม่บ้านนะ
ไม่เคยเป็นได้เลยด้วยล่ะ
ฉันน่ะตัวแม่
ที่รัก
ฉันน่ะเป็นคนที่หาเงินก้อนโตได้
ที่รัก
Oh, what you're trying to protect me from
I'm just trying to have some fun
But when we wake in the morning
Stuck in the corner
โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ
ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย
แต่พอตื่นมาตอนเช้า
ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม
Oh, just tell me what I have to say
I don't really like to play it safe
โอ้ บอกฉันสิว่าฉันต้องพูดอะไร
ฉันไม่ได้อยากจะทำอะไรที่มันปลอดภัยนักหรอกนะ
Arigato *
ขอบคุณมาก
Oh, what you're trying to protect me from
I'm just trying to have some fun
But when we wake in the morning
Stuck in the corner
โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ
ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย
แต่พอตื่นมาตอนเช้า
ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม
So Arigato *
ขอบคุณมากๆ