MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Arigato – Julie Bergan

Julie Bergan ปล่อยเพลงใหม่ “Arigato” เป็นเพลงที่มีเนื้อหาเก๋ๆเกี่ยวกับคนที่ไม่ค่อยไว้ใจ ระแวงเธอจนเธอทนมาพอแล้วสุดท้ายก็ต้องบอกว่า ขอบใจที่เป็นห่วง ไว้ทีหลังละกัน เลิศๆเชิดๆกันไป

 

I'm a big girl

Baby

Now why you acting so shady

Lately

You told me to baby

Zip me

Arigato leaded to

Gotta find another you

You're someone new

ฉันน่ะมันสาวใหญ่

ที่รัก

ตอนนี้ทำไมเธอแสดงท่าทางน่าสงสัยจริงๆ

เมื่อไม่นานมานี้

เธอบอกฉันที่รัก

บีบฉัน

ขอบคุณที่พาฉันไป

ได้เจอเธอคนใหม่

เธอคือใครคนใหม่

 

I'm about to steal a car

I'm on my way to a random bar

I'm a colombus

Cause he went to far

I'm a big girl

Baby

Don't protect me from the big world

Baby

ฉันกำลังจะขโมยรถ

กำลังจะขับไปบาร์ไหนซักที่

ฉันน่ะคือโคลอมบัส

เพราะเขาเดินทางไปไกลแสนไกล

ส่วนฉันก็เป็นแม่สาวใหญ่

ที่รัก

ไม่ต้องมาปกป้องฉันจากโลกอันกว้างใหญ่นี่หรอกนะ

ที่รัก

 

Oh, what you're trying to protect me from

I'm just trying to have some fun

But when we wake in the morning

Stuck in the corner

โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ

ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย

แต่พอตื่นมาตอนเช้า

ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม

 

Oh, just tell me what I have to say

I don't really like to play it safe

โอ้ บอกฉันสิว่าฉันต้องพูดอะไร

ฉันไม่ได้อยากจะทำอะไรที่มันปลอดภัยนักหรอกนะ

 

Arigato *

ขอบใจละกัน

 

I'm a big shot baby

You can enter my upper

You see

Gotta let me go crazy

Baby

Arigato was in use

Everything you got to lose

Is me and you

ฉันจะกระดกช็อตใหญ่ๆเลยที่รัก

เธอจะมาจับก้นแก้วกระดกก็ได้นะ

เธอเห็นแล้วนี่

ปล่อยให้ฉันบ้าไปเหอะ

ที่รัก

คำขอบคุณมันก็เคยใช้ได้อยู่

ทุกๆอย่างที่เธอต้องเสียไป

คือฉันและตัวเธอ

 

All I wanna do is run

Wanna see you're working gone

I'm not a housewife

Never will be one

I'm a big shot

Baby

I'm the one who makes the big bucks

Baby

สิ่งที่ฉันต้องการทั้งหมดก็คือการวิ่งไป

อยากจะเห็นเธอจากไป

ฉันไม่ใช่แม่บ้านนะ

ไม่เคยเป็นได้เลยด้วยล่ะ

ฉันน่ะตัวแม่

ที่รัก

ฉันน่ะเป็นคนที่หาเงินก้อนโตได้

ที่รัก

 

Oh, what you're trying to protect me from

I'm just trying to have some fun

But when we wake in the morning

Stuck in the corner

โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ

ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย

แต่พอตื่นมาตอนเช้า

ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม

 

Oh, just tell me what I have to say

I don't really like to play it safe

โอ้ บอกฉันสิว่าฉันต้องพูดอะไร

ฉันไม่ได้อยากจะทำอะไรที่มันปลอดภัยนักหรอกนะ

 

Arigato *

ขอบคุณมาก

 

Oh, what you're trying to protect me from

I'm just trying to have some fun

But when we wake in the morning

Stuck in the corner

โอ้ เธอกำลังพยายามจะปกป้องฉันจากอะไรเหรอ

ฉันแค่พยายามจะสนุกไปเรื่อย

แต่พอตื่นมาตอนเช้า

ก็ติดอยู่ในมุมเหมือนเดิม

 

So Arigato *

ขอบคุณมากๆ