แปลเพลง Feels Like Summer – Childish Gambino

อีกเพลงจากอัลบั้มปี 2018 ที่มีชื่อว่าSummer Pack จาก Childish Gambino ในทุกครั้งทีเราได้ยินเพลงของเขา เดี๊ยนเชื่อว่าเราจะได้รับอะไรมากกว่าการได้ฟังเพลงเพราะๆ รื่นหู แต่เราจะได้เห็นงานที่สื่อถึงโลกใบนี้ Message ที่เขาต้องการจะสื่อนั้นย้ำเตือนอะไรเราได้มากมาย เช่นในเพลงนี้ที่เขาออกมาพูดเกี่ยวกับโลกของเรา เขาจะบอกว่าอะไรบ้างนั้น เรามาแปลเพลงนี้กัน
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
It feel like summer
I feel like summer
I feel like summer
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
I feel like summer
She feel like summer
This feel like summer
I feel like summer
คุณรู้สึกได้เลยในถนน
ในวันแบบนี้ ความร้อนนี้
มันรู้สึกราวกับฤดูร้อนเลย
ฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นฤดูร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นฤดูร้อน
คุณรู้สึกได้เลยบนถนน
ในวันแบบนี้ ความร้อนนี้
มันรู้สึกราวกับฤดูร้อนเลย
หล่อนรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย
นี้รู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย
ฉันรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย
Seven billion souls that move around the sun
Rolling faster, faster and not a chance to slow down
Slow down
Men who made machines that want what they decide
They're just tryna tell the children please slow down
Slow down
ดวงวิญญาณ 7 พันล้านดวงที่หมุนไปรอบๆ พระอาทิตย์
หมุนเร็วขึ้น เร็วขึ้นและไม่มีโอกาศที่จะช้าลง
ช้าลงเลย
คนที่สร้างเครื่องจักรนี้ขึ้นนั้นต้องการในสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจ
พวกเขาพยายามจะบอกเด็กๆ ว่าโปรดช้าลงหน่อย
ช้าลงหน่อย
I know
Oh, I know you know that pain
I'm hopin' that this world will change
But it just seems the same
(It is not the same)
ฉันรู้
โอ้ ฉันรู้ว่าคุณรู้จักความเจ็บนั้น
ฉันกำลังหวังว่าโลกนี้จะไม่เปลี่ยนไป
แต่นี้ดูคล้ายว่าจะเป็นเหมือนเดิม
(มันไม่เหมือนเดิม)
You can feel it in the streets
On a day like this, the heat
It feels like summer
I feel like summer
I feel like summer
You can feel it in the streets
On a day like this, that heat
I feel like summer
(I feel like summer)
I feel like summer
(I feel like summer)
คุณรู้สึกได้เลยในถนน
ในวันแบบนี้ ความร้อนนี้
มันรู้สึกราวกับฤดูร้อนเลย
ฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นฤดูร้อน
ฉันรู้สึกเหมือนมันเป็นฤดูร้อน
คุณรู้สึกได้เลยบนถนน
ในวันแบบนี้ ความร้อนนี้
ฉันรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย
(ฉันรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย)
ฉันรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย
(ฉันรู้สึกเหมือนหน้าร้อนเลย)
Every day gets hotter than the one before
Running out of water, it's about to go down
Go down
Air that kill the bees that we depend upon
Birds were made for singing
Waking up to no sound
No sound
ทุกๆ วันมันร้อนกว่าวันก่อน
ไม่มีน้ำใช้ มันกำลังจะพังลง
พังลง
อากาศฆ่าผึ้งที่เราต้องพึ่งพา
นกที่เราสร้างเพื่อร้องเพลง
ตื่นขึ้นมากับความเงียบงัน
ความเงียบงัน
I know
Oh, I know you know my pain
I'm hopin' that this world will change
But it just seems the same
I know
Oh, I hope we change
I really thought this world would change
But it seems like the same
ฉันรู้
โอ้ ฉันรู้ว่าคุณรู้จักความเจ็บของฉัน
ฉันกำลังหวังว่าโลกนี้จะไม่เปลี่ยนไป
แต่นี้ดูคล้ายว่าจะเป็นเหมือนเดิม
ฉันรู้
โอ้ ฉันหวังว่าเราจะเปลี่ยน
ฉันคิดจริงๆ ว่าโลกนี้จะเปลี่ยน
แต่มันรู้สึกเหมือนเดิม
I know
Oh, my mind is still the same
I'm hoping that this world will change
But it just seems the same
I know
Oh, I hope we change
ฉันรู้
ในใจของฉันยังคงเป็นเหมือนเดิม
ฉันหวังว่าโลกนี้จะเปลี่ยนแปลงไป
แต่มันกลับดูเหมือนเดิมเลย
ฉันรู้
โอ้ ฉันหวังว่าเราจะเปลี่ยนได้