แปลเพลง Fuck It – Jessie Reyez

นื้คือเพลงจากสาวคนโปรดของเดี๊ยนเองค่ะ Jessie Reyez กับผลงานจากอัลบั้ม Kiddo โอ้ย แม่คุณ มันสะใจมาก ได้อารมณ์แก้แค้นผู้ชายสุดอะไรสุด เรามาแปลเพลงนี้กัน
Alright, it's on
This is how I wrote it
You hear the car speeding
Then you hear it skid
And then you hear a crash
And there's flames and shit
You know what I'm saying?
What the fuck
And then you hear footsteps
Put the keys down
And the filter comes over the beat
And it swells
I crashed your Corvette
เอาล่ะ มันเริ่มแล้ว
นี้แหละสิ่งที่ฉันเขียนไว้
คุณได้ยินเสียงรถเร่งสปีด
แล้วคุณก็ได้ยินเสียงมันลื่นไถล
จากนั้นคุณก็ได้ยินเสียงรถชน
และมันก็มีเปลวไฟ และเรื่องแย่ๆ เกิดขึ้น
คุณรู้ไหมว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร?
อะไรกันวะ
และหลังจากนั้นคุณก็ได้ยินเสียงคนเดิน
วางกุญแจลง
และมีเสียงคลื่นแทรก
และมันก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ
ฉันชนรถ Corvette ของคุณ
I heard you bitchin'
Are you done yet?
I didn't mean to
I wasn't drinking
But I talked to your ex
They said that you've been affectionate
ฉันได้ยินเสียงคุณบ่น
คุณเสร็จยังอะ?
ฉันไม่ได้ตั้งใจนี้นา
ฉันไม่ได้ดื่มมานะ
แต่ฉันคุยกับแฟนเก่าของคุณ
พวกเขาบอกว่าคุณนั้นยังคอยเกาะแกะพวกเขาอยู่
Fuck it
You're lucky I didn't roll it
You're lucky I didn't blow your brains out
Fuck it
Remember back when I told ya
That I'm a loca Colombiana (Yo te lo dije)
Fuck it
Roses and whiskey
I bet that you'll miss me, no doubt
Fuck it
You're lucky I didn't roll it
You're lucky I didn't blow your brains out (brains out)
ช่างแม่ง
คุณโชคดีแล้ว ที่ฉันไม่ทำมันมากกว่านี้
คุณโชคดีแล้วที่ฉันไม่ทำให้สมองของคุณกระจาย
ช่างแม่ง
จำได้ไหม ย้อนกลับไปที่ฉันเคยบอกคุณ
ฉันมาเป็นคนโคลอมเบีย
ช่างแม่ง
ดอกกุหลาบและวิสกี้
ฉันพนันเลยว่าคุณคิดถึงฉัน ไม่สงสัยเลย
ช่างแม่ง
คุณโชคดีแล้ว ที่ฉันไม่ทำมันมากกว่านี้
คุณโชคดีแล้วที่ฉันไม่ทำให้สมองของคุณกระจาย (กระจาย)
Off with your head
All in my daydreams
I always seeing red
But I showed you mercy
I crashed your Corvette
But I think it was fair
Player, this is your cross to bear
ไสหัวออกไปเลย
ทั้งหมดนั้นอยู่ในฝันของฉัน
ฉันมักจะทำตัวรุนแรง
แต่ฉันมักจะแสดงความเห็นใจให้คุณเห็น
ฉันได้ชนรถ Corvette ของคุณ
แต่ฉันคิดว่ามันก็ยุติธรรมดีอยู่
นักรัก นี้แหละคือผลกรรมของคุณ
Fuck it
You're lucky I didn't roll it
You're lucky I didn't blow your brains out
Fuck it
Remember back when I told ya
That I'm a loca Colombiana (Yo te lo dije)
Fuck it
Roses and whiskey
I bet that you'll miss me, no doubt
Fuck it
You're lucky I didn't roll it
You're lucky I didn't blow your brains out
(Brains out, brains out)
ช่างแม่ง
คุณโชคดีแล้ว ที่ฉันไม่ทำมันมากกว่านี้
คุณโชคดีแล้วที่ฉันไม่ทำให้สมองของคุณกระจาย
ช่างแม่ง
จำได้ไหม ย้อนกลับไปที่ฉันเคยบอกคุณ
ฉันมาเป็นคนโคลอมเบีย
ช่างแม่ง
ดอกกุหลาบและวิสกี้
ฉันพนันเลยว่าคุณคิดถึงฉัน ไม่สงสัยเลย
ช่างแม่ง
คุณโชคดีแล้ว ที่ฉันไม่ทำมันมากกว่านี้
คุณโชคดีแล้วที่ฉันไม่ทำให้สมองของคุณกระจาย
(สมองของคุณกระจาย สมองกระจาย)