เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Cinnamon Girl – Lana Del Rey

เป็นเพลงจากอัลบั้มใหม่ของ Lana Del Rey ที่เดี๊ยนชอบมาก แต่ละท่อนคือบาดลึก พาเจ็บปวดมาก โดยเพลงนี้เป็นเพลงหนึ่งในอัลบั้ม Norman Fucking Rockwell! ของเธอนั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Cinnamon in my teeth

From your kiss, you're touching me

All the pills that you take

Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work

You try to push me out, but I just find my way back in

Violet, blue, green, red to keep me out, I win

ซินนามอนที่ฟันของฉัน

จากรสจูบของคุณ คุณกำลังสัมผัสฉัน

ยาทั้งหลายที่คุณกินเข้าไป

สีม่วง สีฟ้า สีเขียว สีแดงที่กันฉันออกไปหนึ่งช่วงแขนไม่ได้ผล

คุณพยายามจะผลักฉันออกไป แต่ฉันแค่หาทางกลับเข้ามา

สีม่วง สีฟ้า สีเขียว สีแดงที่กันฉันออกไป ฉันชนะ

 

There's things I wanna say to you, but I'll just let you live

Like if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

There's things I wanna talk about, but better not to give

But if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณอยู่ต่อไป

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันไม่พูดจะดีกว่า

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ

 

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Hold me, love me, touch me, help me

Be the first who ever did

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Hold me, love me, touch me, help me

Be the first who ever did

อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า

กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ช่วยฉัน

เป็นคนแรกที่ทำได้

อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า

กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ช่วยฉัน

เป็นคนแรกที่ทำได้

 

Kerosene in my hands

You make me mad, on fire again

All the pills that you take

Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work

ก๊าด Kerosene ในมือของฉัน

คุณทำให้ฉันจะบ้า เหมือนอยู่ในกองไฟอีกครั้ง

ยาทั้งหลายที่คุณกินเข้าไป

สีม่วง สีฟ้า สีเขียว สีแดงที่กันฉันออกไปหนึ่งช่วงแขนไม่ได้ผล

 

There's things I wanna say to you, but I'll just let you live

Like if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

There's things I wanna talk about, but better not to give

But if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณอยู่ต่อไป

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันไม่พูดจะดีกว่า

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ

 

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Hold me, love me, touch me, help me

Be the first who ever did

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Hold me, love me, touch me, help me

Be the first who ever did

อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า

กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ช่วยฉัน

เป็นคนแรกที่ทำได้

อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า อ๊า

กอดฉัน รักฉัน สัมผัสฉัน ช่วยฉัน

เป็นคนแรกที่ทำได้

 

There's things I wanna say to you, but I'll just let you live

Like if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

There's things I wanna talk about, but better not to give

Like if you hold me without hurting me

You'll be the first who ever did

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันจะปล่อยให้คุณอยู่ต่อไป

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับคุณ แต่ฉันไม่พูดจะดีกว่า

เหมือนว่าถ้าคุณกอดฉันไว้โดยไม่ทำร้ายฉัน

คุณจะเป็นคนแรกที่ทำได้เลยนะ