เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Woman – Kesha ft.The Dap-Kings Horns

หมดเวลาเวิ่นเว่อแล้วค่ะ หลังจากเฝ้าสวดภาวนาให้แยกจากกันด้วยดี ชีวิตไม่ต้องหวนกลับมาพบพานกันอีก เป็น Single ที่ 2 ต่อจากเพลง Praying ตอนที่เพลงนี้รันขึ้นมานี้เดี๊ยนต้องย้อนกลับไปเปิดดูเลยว่าใช้ Kesha หรือเปล่าเพราะตัวเพลงเป็น Funk ที่มีความ Country ผสมกับ Rock นิดๆ ฟังดูคลาสสิคหน่อยๆ โชว์พลังเสียงของเธอขั้นสุดและมี Vibes แสบๆ ของนางแทรกอยู่ด้วยนะ อูมามิ๊จ๊ะเธอ

ปล. แต่นางบอกว่าเพลงนี้นางแต่งเพราะอารมณ์ขึ้นเรื่องการเมืองของ Trump นะคะ

เรามาแปลเพลงนี้กัน  

 

Let's be serious, come on

This is a real, this is, excuse me?

Ok, shut up

จริงจังกันหน่อย มาเถอะน่า

นี้คือความจริง ใช่ไหม ขอถามหน่อย?

โอเค งั้นก็หุบปากไปเลย

 

I buy my own things, I pay my own bills

These diamond rings, my automobiles

Everything I got, I bought it

Boys can't buy my love, buy my love, yeah

I do what I want (She does), say what you say (Woo)

I work real hard every day

ฉันเนี่ย ซื้อของให้ตัวเอง จ่ายบิลค่าน้ำค่าไฟเอง

นี้คือแหวนเพชรนะจ๊ะ แล้วก็พวกรถยนต์

ทุกอย่างที่ฉันมีเนี่ย ฉันเปย์มาเอง

ผู้ชายซื้อความรักฉันไม่ได้หรอก ซื้อไม่ได้

ฉันทำทุกอย่างที่ฉันต้องการ (หล่อนทำจริงๆ นะ) บอกมาสิว่าคุณพูดว่าอะไร (วู้)

ฉันทำงานหนักมากทุกๆ วัน

 

I'm a motherfucking woman, baby, alright

I don't need a man to be holding me too tight

I'm a motherfucking woman, baby, that's right

I'm just having fun with my ladies here tonight

I'm a motherfucker

Mmm, yeah

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก เอาล่ะ

ฉันไม่ต้องการผู้ชายที่จะมากอดฉันไว้แน่นจนเกินไป

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก นั้นแหละ ใช้

ฉันก็แค่อยากจะมีความสุขกับเพื่อนๆ ของฉันในคืนนี้เท่านั้นแหละ

ฉันนี้แม่ง

อื้ม ใช่

 

Let's drive around town in my Cadillac

Girls in the front, boys in the back

Loosey as a goosey and we're looking for some fun

มาร่อนไปรอบๆ เมืองบนรถคาดิแลคของฉันกัน

สาวๆ อยู่ข้างหน้า ส่วนผู้ชายไปนั่งข้างหลัง

ไม่ต้องมากเรื่องน่า และเรากำลังมองหาเรื่องสนุกๆ ทำกัน

 

I'm a motherfucking woman, baby, alright

I don't need a man to be holding me too tight

I'm a motherfucking woman, baby, that's right

I'm just having fun with my ladies here tonight

I'm a motherfucker

Mmm, yeah

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก เอาล่ะ

ฉันไม่ต้องการผู้ชายที่จะมากอดฉันไว้แน่นจนเกินไป

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก นั้นแหละ ใช้

ฉันก็แค่อยากจะมีความสุขกับเพื่อนๆ ของฉันในคืนนี้เท่านั้นแหละ

ฉันนี้แม่ง

อื้ม ใช่

 

Mmm, yeah

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

'Cause I run my shit, baby

('Cause I run my shit, baby, I run my shit)

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

('Cause I write this shit, baby, I write this shit)

I write my shit

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

('Cause I run my shit, baby, I run my shit)

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

(Don't touch my weave, baby)

'Cause I run my shit, baby, I run my shit

('Cause I run my shit, baby, I run my shit)

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

I run this shit, baby, I run this shit

('Cause I run this shit, baby, I run this shit)

Don't buy me a drink, I make my money

Don't touch my weave, don't call me "honey"

('Cause I write this shit, baby, I write this shit)

อื้ม ใช่

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก

(เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ)

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

(เพราะฉันเขียนเพลงนี้เองจ๊ะ ฉันเขียนเพลงนี้เอง)

ฉันเขียนเพลงนี้เองนะ

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

(เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ)

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

(อย่ามาจับผมแพงๆ ของฉัน)

เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ

(เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ)

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ

(เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ)

ไม่ต้องมาซื้อเครื่องดื่มให้ฉันหรอก เพราะฉันหาเงินได้นะ

อย่ามาแตะต้องผมแพงๆ ของฉัน ไม่ต้องมาเรียกฉันว่า “ที่รัก”

(เพราะฉันทำอะไรเองได้ ที่รัก ฉันทำอะไรเองได้นะ)

 

I'm a motherfucking woman, baby, alright

I don't need a man to be holding me too tight

I'm a motherfucking woman, baby, that's right

I'm just having fun with my ladies here tonight

I'm a motherfucker

Mmm, yeah

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก เอาล่ะ

ฉันไม่ต้องการผู้ชายที่จะมากอดฉันไว้แน่นจนเกินไป

เพราะฉันแม่งก็เป็นผู้หญิงคนหนึ่งไงล่ะ ที่รัก นั้นแหละ ใช้

ฉันก็แค่อยากจะมีความสุขกับเพื่อนๆ ของฉันในคืนนี้เท่านั้นแหละ

ฉันนี้แม่ง

อื้ม ใช่